Article 365 A "contract of deposit" is a contract whereby the depository safekeeps the articles delivered by the depositor and returns the said article.
Article 366 The depositor shall pay the deposit fee to the depository as contracted.
If the deposit fee is not stipulated or is not clearly stipulated by the parties, nor can it be determined pursuant to the provisions of Article 61 of this Law, the deposit shall be gratis.
Article 367 A contract of deposit shall be executed upon delivery of the deposited article unless the parties stipulate otherwise.
Article 368 Where the depositor delivers the deposited article to the depository, the latter shall issue a deposit certificate, unless there are other trade practices.
Article 369 The depository shall properly safekeep the article.
The parties may stipulate the place and method of safekeeping. Except in case of emergency or in the interests of the depositor, the place and method for safekeeping may not be changed unilaterally.
Article 370 If the article delivered for safekeeping by a depositor has defects or needs by nature special safekeeping measures, the depositor shall notify the depository about the relevant information. Where the depositor fails to give information resulting thus in loss or damage to the article, the depository shall not hold the liability for damages; if the depository suffers a loss therefrom, the depositor shall be liable for the loss unless the depository is aware or ought to be aware of the situation but fails to take remedial measures.
Article 371 The depository may not transfer the article to a third party for deposit, unless the parties stipulate otherwise.
A depository that violates the provisions of the preceding paragraph, transfers the article to a third party for deposit, and thus causes damage or loss to the article shall hold the liability for damages.
Article 372 The depository may not use nor permit a third party to use the deposited article, unless the parties stipulate otherwise.
Article 373 Where a third party claims rights over the deposited articles, the depository shall perform the obligation of returning the article to the depositor, except that the deposited article is put under preservation or execution according to law.
Where a third party initiates an action against the depository or applies for the distraint of the deposited article, the depository shall promptly notify the depositor.
核心词汇和搭配:
contract of deposit 保管合同
depository safekeeps the articles delivered by the depositor 保管人保管寄存人交付的保管物
be gratis 无偿的
be executed upon delivery of the deposited article 自保管物交付时成立
issue a deposit certificate 给付保管凭证
unilaterally 单方面地
has defects 有瑕疵
take remedial measures 采取补救措施
initiates an action against the depository 对保管人提起诉讼
applies for the distraint 申请扣押
条文对照讲解:
第三百六十五条 保管合同是保管人保管寄存人交付的保管物,并返还该物的合同。
第三百六十六条 寄存人应当按照约定向保管人支付保管费。
当事人对保管费没有约定或者约定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,保管是无偿的。
第三百六十七条 保管合同自保管物交付时成立,但当事人另有约定的除外。
第三百六十八条 寄存人向保管人交付保管物的,保管人应当给付保管凭证,但另有交易习惯的除外。
第三百六十九条 保管人应当妥善保管保管物。
当事人可以约定保管场所或者方法。除紧急情况或者为了维护寄存人利益的以外,不得擅自改变保管场所或者方法。
第三百七十条 寄存人交付的保管物有瑕疵或者按照保管物的性质需要采取特殊保管措施的,寄存人应当将有关情况告知保管人。寄存人未告知,致使保管物受损失的,保管人不承担损害赔偿责任;保管人因此受损失的,除保管人知道或者应当知道并且未采取补救措施的以外,寄存人应当承担损害赔偿责任。
第三百七十一条 保管人不得将保管物转交第三人保管,但当事人另有约定的除外。
保管人违反前款规定,将保管物转交第三人保管,对保管物造成损失的,应当承担损害赔偿责任。
第三百七十二条 保管人不得使用或者许可第三人使用保管物,但当事人另有约定的除外。
第三百七十三条 第三人对保管物主张权利的,除依法对保管物采取保全或者执行的以外,保管人应当履行向寄存人返还保管物的义务。
第三人对保管人提起诉讼或者对保管物申请扣押的,保管人应当及时通知寄存人。
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每周一至周五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。
更多内容请查看微信公众号:迦南法颂。
用户评论