本节目同步打卡活动进行中,关注订阅号“初声日语”,向后台发送“初级口语”即可参加。
主播微信:cstrpapa 欢迎加好友沟通交流。
主句:ご無沙汰(ぶさた)しております。
翻译:好久不见了。
(语气较为郑重、谦恭,用于跟长辈或上司说话时。)
罗马音:go busata site orimasu
释义:
ご:表尊敬的接头词。
無沙汰:久未通信,久疏问候。
して:「する」
おります:「おる」是「いる」的自谦语。
发音要领:
「ご無沙汰(ぶさた)して」整体为平板型。
会话:
A:ご無沙汰(ぶさた)しております。いきなりご迷惑(めいわく)をお かけしまして、申(もう)し訳(わけ)ございません。
好久不联系了。突然给您添麻烦,真是不好意思。
B: いえいえ、迷惑なんて、来(き)てくれて嬉(うれ)しいですよ。
哪有什么麻烦,能来我很高兴呢。
_Ricky
这次对话就难学了,只能放慢速度反复听了,要多读几下不然太绕口了
日语桐人papa 回复 @_Ricky:
加油