上传
创作中心
有声出版
客户端
1508389wokr
you are wanted on the phone are不是系动词吧?那是什么,请问薛老师
侍郎_o1
定语、状语等还是能翻译成汉语当中的对应成分的吧,哪怕是定语从句,可能是他翻译的逻辑顺序不贴切
老薛 回复 @侍郎_o1:
能,但不一定哦
能,但不一定
湃哥郝帅
我个人觉得,three, three是有意义的,就像是小时候你哭妈妈哄你的语气,就是嘿,嘿的意思,外国人说那,那!也就是转移你注意力的意思!让你忘记现在的状态!应该多用于不好的事!
朗读会 回复 @湃哥郝帅:
看样子,他不能
湃哥郝帅 回复 @湃哥郝帅:
怎么不认真了,你说啊!你来说
Alice_5fo
幽默风趣,表达清晰,
120905
正如老师所说,英汉不是一一对应的,遵从各自语言表达方式
查看更多
by:晓之雪晨粉墨嫣然
节目主题:那些打动你我的句子主播介绍:喜欢诗词,喜欢音乐,希望世界是温暖的,我们是温柔的。主播寄语:初衷是想记录自己喜欢的句子,后来想把自己喜欢的分享给你...
by:兰若s
by:小鱼老师425
by:炒面拌面Hamburger
by:午睡了_
by:石在话
by:WhitneyXM
by:听友387471894
“无论在谁面前,只要你不欠他的,就没必要唯唯诺诺”“没有实力时,对别人的好,很容易被定义为讨好”退让带来的基本都是得寸进尺,别妄想能换来什么尊重和心疼“善解人意...
by:昊琰妈妈
SententialEnglishLearningEnglishbysentence,youwillfindthelovelyofEngli...
by:太行苏轲
老薛
10716.1万
简介:上海外国语大学翻译硕士,上海市外文协会会员,考研英语培训师,语法达人。微博/公众号:老薛讲英语。
1508389wokr
you are wanted on the phone are不是系动词吧?那是什么,请问薛老师
侍郎_o1
定语、状语等还是能翻译成汉语当中的对应成分的吧,哪怕是定语从句,可能是他翻译的逻辑顺序不贴切
老薛 回复 @侍郎_o1:
能,但不一定哦
老薛 回复 @侍郎_o1:
能,但不一定
湃哥郝帅
我个人觉得,three, three是有意义的,就像是小时候你哭妈妈哄你的语气,就是嘿,嘿的意思,外国人说那,那!也就是转移你注意力的意思!让你忘记现在的状态!应该多用于不好的事!
朗读会 回复 @湃哥郝帅:
看样子,他不能
湃哥郝帅 回复 @湃哥郝帅:
怎么不认真了,你说啊!你来说
Alice_5fo
幽默风趣,表达清晰,
120905
正如老师所说,英汉不是一一对应的,遵从各自语言表达方式