科学家为“葛优躺”正名,称慵懒坐姿对背部有好处

2019-06-11 08:00:0305:45 3.5万
声音简介

Sit up straight! Stop slouching! It's a familiar order barked at us since school days — and it remains the golden rule of how to sit.

坐直了!别没精打采的!这是自学生时代我们就很熟悉的命令,而且一直是正确坐姿的标准法则。

Whether it's balancing a book on your head, or imagining a piece of string pulling your shoulders towards the ceiling, we've all tried methods to practise "good" posture.

无论是把一本书放在头顶保持平衡,还是设想一根绳子把你的肩膀连接到屋顶,我们试过各种方法练习“好的”坐姿。

Health officials have long warned that slumping, whether at the computer or in front of the television, is a sure-fire route to crippling back and neck pain — or worse.

健康部门的官员们一直提醒人们说,不管是坐在电脑还是电视机前,慵懒的坐姿肯定会造成肩背疼痛,甚至引发更糟糕的后果。

Our dedication to a perfect seated position has fuelled an entire industry, geared to getting us to sit up straight. We spend billions of pounds each year on posture correcting chairs, apps and even clothing — but emerging evidence suggests that slouching may not be so evil after all.

我们对完美坐姿的执着推动了整个行业的发展,这也促使我们坐得笔直。我们每年花费数十亿英镑用于购买纠正坐姿的椅子、应用程序甚至服装,但最新证据表明,懒散的坐姿也许并没有那么糟糕。

In fact, with research indicating that slumping may help to keep our spines in shape, experts are starting to advise against sitting up straight.

事实上,研究表明,瘫坐有助于保持脊柱的形状,专家们开始建议大家不要坐那么笔直。

| 慵懒的坐姿可以缓解关节和肌肉疼痛

It has been thought that sitting slumped, with the shoulders hunched and back arched, can put excess strain on the vertebrae in the spine.

人们认为弯腰弓背地坐着——耸起双肩、背部呈弓形——会给脊椎带来过度压力。

This is because as the upper body leans forward, the weight of the brain and head increases, forcing the spine to carry a heavier load.

这是因为,随着上半身前倾,大脑和头部产生的压力增加,迫使脊椎承受更重的负荷。

But a slew of studies now suggests this is unlikely to cause the cascade of back troubles previously predicted.

但现在有大量研究表明,这种姿势不太可能像先前预测的那样引发一连串后患。

In fact, sitting slumped can keep the spine intact and even ease joint and muscle pain.

事实上,弯腰弓背地坐着可以让脊椎不受损伤,甚至缓解关节和肌肉的疼痛。

In one 2018 paper, slump-sitting postures were seen to help to increase the amount of fluid in between spinal discs, reducing stiffness. The posture was also seen to increase spinal height over time.

在2018年的一篇论文中,研究人员认为弯腰弓背的坐姿有助于增加椎间盘之间的润滑液,缓解僵硬症状。随着时间的推移,这种姿势还能增加脊柱的高度。

Physiotherapists at the University Hospital of North Tees in Stockton-on-Tees who carried out the investigation concluded that some slouching can "provide a valuable alternative to upright sitting" in patients with lower-back pain.

开展这项研究的英国斯托克顿市北蒂斯大学医院的理疗师得出结论称,对下腰痛患者来说,有时慵懒的坐姿“是一种替代笔直坐姿的不错选择”。

In addition, Australian studies have found that when interspersed with periods of sitting upright, slouching can relax strained muscles in the core and legs.

此外,澳大利亚的研究还显示,在笔直坐姿期间穿插慵懒坐姿,可以使核心躯干和腿部的紧张肌肉放松下来。

London-based osteopath Gavin Smith explains: "While sitting straight activates muscles in the abdomen, pelvis and back, slump-sitting relaxes them."

伦敦正骨科医生加文·史密斯解释说:“坐直可以激活腹部、骨盆和背部的肌肉,慵懒坐姿则可以放松肌肉。”

"Because these muscles are chronically over-active in people with lower-back pain, some periodic relaxation of them is helpful."

“因为在下腰痛患者身上,这些肌肉长期过度活跃,定期放松一下是有帮助的。”

"Alternating between comfortable and relaxed upright and slumped postures is probably the best way to sit at your desk."

“在舒适、放松的直立姿势和慵懒的坐姿之间切换大概是坐在桌前的最佳方式。”

Trying too hard to sit as we are told to at work — feet flat on the floor, back straight and shoulders back with an S-shape curve to the spine — can backfire, causing tension in the middle back and breathing problems over time.

在工作时我们被告知要坐直,双脚平放在地上,背部笔挺,肩膀向后伸展,脊柱呈S形弯曲。但太过用力地笔直坐姿可能会适得其反,导致后背中部紧张,随着时间的推移还会引发呼吸问题。

| 解决背部疼痛问题?站一会儿坐一会儿

According to some experts, providing you get up and walk around every now and then, slumping is harmless.

一些专家说,只要你时不时地站起来走动走动,弯腰驼背是无害的。

Gavin Smith explains: "Sitting or standing in any position for prolonged periods is unwise. Slumping in itself is no worse for us than sitting up straight, provided we don't do it all the time."

加文·史密斯解释说:“长时间以任何姿势坐着或站着都是不明智的。只要我们不是一直弯腰驼背,那么这一坐姿本身并不比坐直身子更糟。”

In studies published in the journal Spine, Australian researchers found a combination of slumping and sitting upright was far superior to sitting in one position for maintaining a stable spine and strong muscles.

发表在《脊柱》期刊的一些研究中,澳大利亚研究人员发现,在保持脊柱稳定和肌肉强健方面,慵懒坐姿和坐直相结合要比保持一个姿势好得多。

Another study, published in the journal Ergonomics supports the benefits of switching positions throughout the day.

发表在《人类工程学》期刊的另一篇研究对于一天中转换坐姿的益处提供了支持。

The researchers found that those only using "standing desks" had significantly more leg and back pain. Adjustable desks that allow some sitting and some standing are better, but Smith says they are not a cure-all.

研究人员发现,那些只使用“站立式办公桌”的人,腿部和背部的疼痛明显更严重。可调节的办公桌可以让人或坐或站,效果更好。但史密斯说,这并不是万能的。

"If you are relaxed at a standing desk for an hour, then that is fine," he says. "But you should try not to be in any one position for longer than an hour or so."

他说:“如果你在站立式办公桌前放松地站了一个小时,那就没问题。但是尽量不要保持任何一个姿势超过一个多小时。”

Prolonged sitting eventually causes the gluteal muscles in the buttocks to become lazy and the hamstrings in the backs of the thighs to shorten and tighten.

久坐最终会导致臀部的臀肌变懒,大腿后部的腿筋变短变紧。

It increases the risk of back and shoulder pain as well as strains when you get up to move immediately after sitting.

久坐会增加背部和肩膀疼痛的风险,也会增加你久坐后马上起身活动时的肌肉紧张感。

That is why most physiotherapists now warn against long periods of continuous sitting — but not slumping.

因此大多数理疗师现在警告人们不要长时间坐着,而不是警告人们不要弯腰驼背。

What matters more than correct sitting posture is that you simply fidget, move around and change position regularly.

比正确的坐姿更重要的是,你要多活动,经常走动和变换坐姿。


用户评论

表情0/300
猜你喜欢
葛优读诗

葛优,1957年4月19日出生于北京,中国内地男演员,国家一级演员。第10届中国电视金鹰奖最佳男主角,中国电影金鸡奖最佳男主角,第47届戛纳国际电影节最佳男演员...

by:听友86885927

科学家的秘密武器|科学家的成长

同学们,你们可知道,科学家们也有一种绝技,有一种秘密武器。他们靠这种秘密武器,成为人类的精英,为人类的生存发展做出了卓越的贡献。你们想知道这些秘密武器是什么吗?...

by:舞夜风

数学家-林正

我不是冷然,只是不太会坦然林正台湾政治大学应用数学系毕业的音乐创作人从绝对是非黑白理性的逻辑思维走出打造无限想象彩色浪漫的音乐乌托邦理性与感性交击碰撞的灿烂...

by:流行风ING

躺三角

大大的城市,小小的我们。这里是我们希望和你一起分享生活、分享心情的自留地。开心的时候,不开心的时候都可以来听一听。躺三角,同步小宇宙/苹果播客/喜马拉雅...

by:躺三角

躺着说

躺着说话,站着做人。周周打卡,随时更新。三五分钟,一个人冲向风车。

by:演播明泽

品读科学家

科学就像光,照亮了现代世界的各个角落;科学家就像远方来的使者,把真理带给世人。用声音向伟大的科学家致敬!我们一起领略科学之巅的风景!物理学家爱因斯坦物理学家杨振...

by:观蒙斋主人

科学家列传

日更5集,不定期爆更!订阅可以收到更新提醒哦~【内容简介】科学家笔下的科学家,不一样的科普启蒙书全新视角,重现人类科学家风彩时间轴线,厘清科学发展史...

by:人民邮电_电子书

超级科学家

【内容简介】叶晨得到超级文明的“超级科学家”系统,从此牛翻了天:芯片不行,有我;飞机有心脏病,有我;大飞机上不了天,有我;航妈出不了海,有我……【作者/主播】作...

by:金铁之声

科学家日记

【内容简介】多年前,某五好青年吴迪被骗入某无良研究所,开始了他悲催的研究和被研究的生涯。多年后,他决定用日记揭露研究所的邪恶秘密:脑洞大开的发明;玩死人不偿命的...

by:醉谜听戏

小小科学家

本课程旨在通过一系列生动有趣的学习体验,引领孩子们踏入一场探索日常生活奥秘的科学之旅。我们精心设计了课程内容,巧妙融合了生活常识、数学逻辑与物理原理,旨在激发孩...

by:好奇动物