Pablo Neruda:Si tu me olvidas
Si tu me olvidas
quiero que sepas
una cosa.
Tú sabes cómo es esto:
si miro
la luna de cristal, la rama roja
del lento otoño en mi ventana,
si toco
junto al fuego
la impalpable ceniza
o el arrugado cuerpo de la leña,
todo me lleva a ti,
como si todo lo que existe,
aromas, luz, metales,
fueran pequeños barcos que navegan
hacia las islas tuyas que me aguardan.
Ahora bien,
si poco a poco dejas de quererme
dejaré de quererte poco a poco.
Si de pronto
me olvidas
no me busques,
que ya te habré olvidado.
Si consideras largo y loco
el viento de banderas
que pasa por mi vida
y te decides
a dejarme a la orilla
del corazón en que tengo raíces,
piensa
que en ese día,
a esa hora
levantaré los brazos
y saldrán mis raíces
a buscar otra tierra.
Pero
si cada día,
cada hora
sientes que a mí estás destinada
con dulzura implacable.
Si cada día sube
una flor a tus labios a buscarme,
ay amor mío, ay mía,
en mí todo ese fuego se repite,
en mí nada se apaga ni se olvida,
mi amor se nutre de tu amor, amada,
y mientras vivas estará en tus brazos
sin salir de los míos.
如果你把我忘了
我想让你知道
让你知道我的心绪
当我在深秋的红榕树下
倚窗望冰冷的霜月
当我在燃尽的火堆前
触摸褶皱的枯枝
我的一切传递与你
仿佛全都有了
芳香、光芒、荣耀
就像小船驶向那些岛屿
那里有你在等我
好了,如果微乎其微
你不在爱我
我再去爱你也会
微乎其微
如果你突然忘了我
别再追寻我
因为我早已把你忘记
如果你认为漫长而疯狂
在我的人生中
过往似风旗之多
你决意离我而去
那会在我心之彼岸生根
请记住,那日那时
我会张开双臂
燃烧彼岸之根
另结新欢
但是,每日,每时
如果你感觉命中注定
到了如隔三秋的地步
如果每天花儿绽放时
你的唇吻向我
啊,亲爱的。啊,还有我
爱之后将重新复燃
永不熄灭,永不忘却
用我的柔情滋养你的蜜意,亲爱的
执手相涌
终其一生
(黍黎释译)
用户评论