●陌上郎(生查子)
贺铸
西津海鹘gǔ舟,径度沧江南。
双艣橹本无情,鸦轧zhá如人语。
“挥金陌上郎,化石山头妇。
何物系君心?
三岁扶床女!“
调名即《生查子》。
西津:西方之渡口,此泛指送别之地。
海鹘(gǔ)舟:状似鹰隼的快船。宋叶廷硅《海录碎事》衣冠服用部《舟门》:“海鹘舟,轻捷之称。”
鸦轧yā zhá:磨擦声,此指摇橹声。
挥金陌上郎:用《秋胡行》的故事。挥金,挥金如土。陌上郎,指秋胡。用来比喻对爱情不忠贞的丈夫。秋胡是鲁国南武城(今嘉祥县满硐乡境内)人,与妻子结婚5天后就到陈地任职为官了。5年之后才回家。行至村前,秋胡看到一位采桑叶的美丽女子,心生爱慕,于是便拿出钱去挑逗她,结果遭到严词拒绝。秋胡只好悻悻地回家了。到家后,秋胡把挣来的钱交与母亲,然后询问妻子在哪里。妻子来了,竟然是刚才被调戏的那位女子!秋胡一时羞愧难当,默然无语。妻子的愤怒可想而知,她指责秋胡说:"你在外做官这么长时间,不是着急回家看望母亲,反而调戏路边的妇人,这是不孝、不义;不孝的人,就会对君不忠;不义的人,就会做官不清。不孝不义的人,我没办法和你一起白头偕老。"说完出村往东跑去,投河自尽了。
这就是秦汉以来广为流传的"秋胡戏妻"的故事。该故事对我国古代文化艺术的创作产生了重要影响。汉魏时代,乐府中"秋胡行"已成为清调曲之一种。唐代有《秋胡变文》。明清以后,该故事又以《桑园会》、《马蹄金》之名成为耳熟能详的传统剧目。[
化石山头妇:古代有许多“望夫石”的民间传说。据说因丈夫长期在外,妻子思念至极,久久伫立山头眺望,以至化身为石。比喻对爱情忠贞不渝的妻子。
丈夫乘着海鹘船离开渡口,径自穿越沧江,消失在茫茫烟雨中。连那本没有情感的双橹,似乎也在感叹他们的分别,鸦轧地响个不停。
丈夫在外挥金如土,妻子苦苦等待,几乎要成了山头望夫的石头。究竟什么能拴住他的心?别忘了,家中还有扶床行走、刚刚三岁的幼女!
此词运用将物拟人、以物语言己情的手法,以“艣语”谴责、批判了玩弄女性的负心之徒,对于被侮辱、被损害的不幸女子予以深切同情。
起首两句,浓墨重彩地描绘出一幅沧江烟雨送别图。一派烟雨之中,那艘轻捷的船儿离开渡口,径直地渡过沧江,消失迷茫的远方。这里,词人没有直接去写送者和行者,更没有直接去写送者的悲恸和行者的决绝,而只以津、舟、江、雨所组成的浑茫开阔的图画把二者都包容其中。词人“度”之前加一“径”字,大有深意,尤言即使是妻悲女啼,情意绵婉;即使是气候恶劣,雨急浪险,船还是一点也不犹豫,一点也不留恋地径直而去。
以下两句,词人采用“移情于物”的手法,出人意料地把双艣(即橹)摇动时连续而又低沉的鸦轧声当作触媒,产生“荒诞”而又入情的设想。连这本无生命,本无感情的“双艣”都有了正常的人的情感。
过片为“艣”“人语”之内容,实际上也就是词人的内心独白。前两句用典,以对偶句出之。刘向《列女传》:鲁人秋胡外出作官,五年乃归。未至家,见路旁妇人采桑,悦之,以金引诱,遭妇坚拒,回家后始知为其妻。这里借秋胡以指那些用情不专、二三其德的男了。又《太平寰宇记》卷一○五《太平州·当涂县》载:“望夫山,县西四十七里。昔人往楚,累岁不还,其妻登此山望失,乃化为石。”这里指纯朴坚贞、忠于爱情的妻子。这两个各自独立完整的故事,现被词人借双橹之“口”把二者并列一起,顿时就产生极为强烈的效果:一方无行,一方痴情;一方薄幸,一方坚贞。
最后两句,以反诘的形式诚挚委婉地劝慰负心汉,给人以强烈的心灵震撼。词人“何物系君心”这一问之中,已经包含了对负心丈夫的谴责。接着,又以家中还有刚刚能够扶着床沿走路的三岁女儿来进行再一次的劝喻,感情色彩更加强烈。
1380927mnmo
生查子,贺铸
秋语荷塘 回复 @1380927mnmo:
老朋友好
中山一李开心
陌上郎
再生缘_xy
💋🥑🐽🐯🥝🥝👣🦇
月下听歌_qv
👍👍👍☕️☕️
彤如
秋胡行 漂泊仕宦久,一朝得自由。忘情探可意,恍惚少年游。叹息因缘错,旧侣厌新俦。捐身付流水,载将多少愁。