![](http://imagev2.xmcdn.com/group62/M07/F1/AA/wKgMcV0YL52B89yFAAERrikPV_M405.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
接续:名词+までして
说明:不惜……。
例句:1、この絵は、昔父が借金までして手に入れたものです。(2002年真题)/这幅画是父亲曾经不惜借钱购得的。
2、徹夜までしてがんばったのに、テストでいい点が取れなかった。/虽然通宵学习,但是在考试中也没能取得好成绩。
3、自然破壊までして、地域の経済を発展させる必要はない。/没有必要为了发展经济而去破坏自然环境。
〜までだ/までのことだ
接续1:动词原形/动词过去式+までだ/までのことだ
说明:只不过……罢了。
例句:1、私は率直な感想を述べたまでです。特定の人を批判する意図はありません。(2007年真题)/我只是说出了自己最真实的想法,并不是特别针对某人。
2、就職が決まらなくても困らない。アルバイトをして生活するまでだ。(2005年真题)/找不到工作也没关系,那样的话只不过要靠打工来维持生计而已。
3、念のため、確認するまでのことだ。/只是为了慎重起见确认一下罢了。
4、彼らにはあまり関係ないかもしれないが、一応知らせたまでだ。/跟他们可能关系不大,只是通知一下罢了。
接续2:动词原形+までだ/までのことだ
说明:表示别无选择。
例句:1、試験は終わった。あとはただ結果を待つまでだ。(2000年真题)/考试已经结束了,接下来就是等待出结果了。
2、留守なら仕方がない。また今度来るまでのことだ。/既然不在家的话就没有办法了,只好下次再来。
3、終電に乗り遅れたので、歩いて帰るまでのことだ。/错过了末班车,只能走着回去。
〜までもなく/までもない
接续:动词原形+までもなく/までもない
说明:没有必要……。
例句:1、そんな遠い店まで買いに行くまでもないよ。電話で注文すればすぐ届くんだから。(2008年真题)/没必要特意大老远地跑到店里去买,打个电话订一下就能送上门。
2、わざわざ言われるまでもなく、私は自分の責任を認めている。(2003年真题)/不用别人特意指出,我也承认自己的责任。
3、孫が無事生まれたとの知らせに、彼が喜んだのは言うまでもない。(2001年真题)/知道了孙子平安无事地出生,他的喜悦之情无以言表。
4、今度の交渉は計画どおりに進んでいるので、社長が乗り出すまでもない。/这次的谈判正按照计划进行,不需要社长亲自出马。
音频列表
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
查看更多
声音主播
用户评论