撰写英文电子邮件时,我们常需要告知对方“请查收附件中的文件”。这句话转换成英文看似简单,但有时候也会让人产生疑惑。因为你看到的那句话,有可能在语法上一下子说不通。比如:
Please find attached to this email a copy of my Curriculum Vitae. 请在该邮件的附件里查收我的简历。
或者去掉 to this email:
Please find attached a copy of my CV.
注意,这里的 attach 使用的是被动语态。
attached 也可以放在句子最开头:
Attached please find a copy of my CV.
有时,find 前面又会多一个 kindly:
Attached please kindly find a copy of my CV.
不过,有不少人认为 please find attached 或者 attached please find 这种说法显得有些老套、过时,从而建议使用更加平实、口语化的说法,比如:
I've attached my Curriculum Vitae .
Please have a look at the attached resume.
The report you asked for is attached.
Please refer to the attached slides for more details.
总之,我们在表述“请查收附件”时,可以采用更加灵活、平实的表达,而不用拘泥于 please find attached 这种最传统的说法。
黎calm
好
一直很安静2547
please find the attachments.
Lisa小陈
Attached is my CV.
曾老师空中英语课堂
It is very useful.
7ecwl29cagw5d241ddhe
很有用,感谢