《瞧这小男孩》
作者:乔伊斯 [爱尔兰]
为你读诗:
安德鲁•迪克斯丨爱尔兰国立都柏林大学校长
卫东丨主播
自黑暗的过去
一个孩子诞生;
因欢乐和忧伤
我的心被劈分。
静静在摇篮里
小生命在酣眠。
愿慈爱和怜悯
掀开他的眼帘!
年幼生命之气
被呵在镜面上;
不存在的世界
来了又要过往。
一个孩子睡着:
一个老人已逝。
遭弃的父亲啊,
原谅您的儿子!
译者:傅浩
选自《乔伊斯诗全集》,河北教育出版社
英语原文参考
Ecce Puer
By James Joyce [Ireland]
Recitalist: Professor Andrew J Deeks |
The President of University College Dublin
Of the dark past
A child is born;
With joy and grief
My heart is torn.
Calm in his cradle
The living lies.
May love and mercy
Unclose his eyes!
Young life is breathed
On the glass;
The world that was not
Comes to pass.
A child is sleeping:
An old man gone.
O, father forsaken,
Forgive your son!
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-06
- 2019-05
- 2019-05
查看更多
稻草随风
这个背景音乐是什么呀?
尔东东儿0821
❤❤
观自在行缘
好感人
小兰_ps
悦·享·美!📻🎈🎈
梦想今何在
喜欢