《诗》曰:“衣锦尚絅[jiǒng]①。”恶[wù]其文之著也。故君子之道,暗然②而日章;小人之道,的[dì]然②而日亡。君子之道,淡而不厌,简而文,温而理,知远之近,知风之自,知微之显,可与人德矣。
《诗》云:“潜虽伏矣,亦孔之昭[zhāo]③!”故君子内省不疚,无恶[wù]于志。君于之所不可及者,其唯人之所不见乎?
《诗》云:“相[xiànɡ]在尔室,尚不愧于屋漏④。”故君子不动而敬,不言而信。
《诗》曰:“奏假[ɡé]无言,时靡[mǐ]有争⑤。”是故君子不赏而民劝,不怒而民威于鈇钺[fū yuè]⑥。
《诗》曰:“不显惟德,百辟[bì]其刑之⑦。”是故君于笃恭而天下平。
《诗》云:“予[yú]怀明德,不大声以色⑧”子曰,“声色之于以化民,末也。”
《诗》曰:“德輶[yóu]如毛。”毛犹有伦,“上天之载,无声无臭[xiù]⑨。”至矣!
【译读】
《诗经》说:“身穿锦绣衣服,外面罩件套纱。”这是为了避免锦衣花纹太显露。所以,君子的道深藏不露而日益彰明;小人的道显露无遗而日益消亡。君子的道,平淡而有意味,简略而有文采,温和而有条理,由近知远,由风知源,由微知显,这样,就可以进入道德的境界了。
《诗经》说:“即使潜伏掩藏得很深,也没有不透风的墙。”所以君子自我反省,慎独没有愧疚,心地光明,没有恶念存于心志之中。君于的德行之所以高于一般人,大概就是在这些不被人看见的地方吧?
《诗经》说:“看你独自在室内的时候,是不是能无愧于神明。”所以,君子不仅仅是通过行动来显示尊敬,不仅仅是靠言语表白忠心。
《诗经》说:“进奉诚心,感通神明。肃穆无言,没有争执。”所以,君子不用赏赐,老百姓也会达到劝勉;不用发怒,老百姓也会很敬畏。
《诗经》说,“低调慎独的德行,诸侯们都来效法。”所以,君子笃实恭敬就能使天下太平。
《诗经》说:“我怀有光明的品德,自然不用厉声厉色。”孔子说:“用厉声厉色去“教化”老百姓,是最拙劣的行为。”
《诗经》说:“德行轻如毫毛。”即使轻如毫毛,还是有纹理痕迹可察。“上天所承载的,既没有声音也没有气味。”这才是最高的境界啊!
熙华国学院 大学中庸熙解版
用户评论