![](http://imagev2.xmcdn.com/group60/M05/BE/14/wKgLb11CZWTQCn9JAAEp0J97vfE542.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
Disney hit a major box office milestone, crossing the all-time record for global ticket sales for a single studio.
After last weekend, the company has surpassed $7.67 billion worldwide, smashing the benchmark previously set by itself in 2016 with $7.61 billion.
The studio’s achievement is especially significant considering that it’s only July, and Disney still has “Frozen 2,” a “Maleficent” sequel and “Star Wars: The Rise of Skywalker” on deck for the remainder of the year.
▍语言点
box office票房(ticket sales);剧院、影院售票处(ticket office)
· a (huge) box office success / hit: 票房大卖
· a box office failure / flop: 票房惨败
· a (big) box office draw: 当家花旦,流量担当
milestone /ˈmaɪlstəʊn/ n. 里程碑
· reach / achieve / mark / hit a milestone: 到达一个里程碑/重要转折点
all-time 前所未有的
· all-time high / low 新高/新低
record /ˈrekɔːd, ˈrekərd/ n. 记录 / rɪˈkɔːd/ vt. 记录,记载
· cross / break the record: 打破纪录
· set a record: 创纪录
· hold / keep the record: 保持纪录
studio /ˈstjuːdiəʊ/ n. 工作室;演播室;画室;电影制片厂
surpass /səˈpɑːs / vt. 胜过,优于;超越
· he had surpassed my expectations 超乎我的预期。
smash / smæʃ/ vi. 猛烈撞击,捣碎,击败
benchmark /ˈbentʃmɑːk/ n. 基准,标杆
sequel /ˈsiːkwəl/ 续集
remainder /rɪ'meɪndə/ n. 剩余部分;余数
音频列表
- 2019-08
- 2019-08
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
- 2019-07
查看更多
用户评论