《唐·吉诃德》(又译作《堂吉诃德》《堂·吉诃德》等)是西班牙作家塞万提斯于1605年和1615年分两部分岀版的长篇反骑士小说。
故事发生时,骑士早已绝迹一个多世纪,但主角阿隆索·吉哈诺(唐·吉诃德原名)却因为沉迷于骑士小说,时常幻想自己是个中世纪骑士,进而自封为“唐·吉诃德·德·拉曼恰”(德·拉曼恰地区的守护者),拉着邻居桑丘·潘沙做自己的仆人,“行侠仗义”、游走天下,作出了种种与时代相悖、令人匪夷所思的行径,结果四处碰壁。但最终从梦幻中苏醒过来。回到家乡后死去。
文学评论家称《唐·吉诃德》是西方文学史上的第一部现代小说,也是世界文学的瑰宝之一。
霸王龙1003
j
匕七
播讲谁啊?很喜欢这个风格
Renaissance99 回复 @小甜筒儿:
喜欢,请问还有小崩的朗读作品吗?
15飞77 回复 @15飞77:
一
15飞77 回复 @匕七:
😾😿🙀😽😼😻😹😸😺🤖👽👻💀👺👹👿😈💩💤😴🤕🤒😷🤐😲😵😭😓😪😥😢😧😦😯😰😨😱😮😤😩😫😖😣☹️🙁😕😀😬😁😂😃😄😆😇😉😊🙂🙃☺️😋😌😍😘😗😙😚😜😝😛🤑🤓😎🤗😏😶😐😑😒🙄🤔😳😞😠😡😔😕🙁☹️😣😖😫😩😤😮😱😨😰😯😦😧😢😥😪😓😭😵😲🤐😷🤒🤕😴💤💩😈👿👹👺💀👻👽🤖😺😸😹😻😼😽🙀😿😾🙌👏👋👍👎👊✊✌👌✋👐💪🙏☝👆👇👈👉🖕🖐🤘
1734086crdq
是杨绛的版本吗
霸王龙1003 回复 @倒骑驴顾云飞:
j
倒骑驴顾云飞 回复 @1734086crdq:
杨绛版本的,罗西南迪叫驽马难得
生产日志 回复 @1734086crdq:
不是
xiaofeixia2079
主播辛苦了
圣诞小伙儿
大侠,堂吉诃德用的是哪个底本?谁翻译的?
愤怒的驴子 回复 @圣诞小伙儿:
中央编译出版社的刘京胜译本。
gt4n7amzj9ncbm7xhei4
经过我不懈的寻找,是中央编译出版社,译者刘京胜的版本
Renaissance99 回复 @gt4n7amzj9ncbm7xhei4:
了不起,谢谢您