声音简介
国内兴起男性整容热潮
A growing number of Chinese men are using surgical and non-surgical procedures to change their physical appearance to boost their self-confidence or give them an edge.
国内越来越多的男性正通过手术或非手术治疗来改变自己的外貌,以增强自信或获得优势。
In 2018, the market for aesthetic medicine in China was worth more than 495 billion yuan, with males accounting for about 15% of customers, according to a report by cosmetic surgery social networking app Gengmei, whose name means "more beautiful" in Chinese.
整容手术社交网络应用"更美"发布的一份报告称,2018年中国美容医药市场规模超过4950亿元,其中男性顾客占比约达15%。
Doctors say hair transplants, eye bag removal, acne treatment and dental orthodontics are the procedures most commonly requested by men.
医生表示,植发、去除眼袋、治疗粉刺和牙齿矫正是男性最常要求进行整容手术的内容。
Societal pressure and the misconception that being beautiful is a short cut to success are often cited by patients as the reasons they chose cosmetic surgery.
社会压力,以及认为美貌是通往成功的捷径这样的错误认识通常是病人们选择进行整容手术的原因。
However, experts point out the risks of cosmetic surgery.
然而专家指出,整容手术存在风险。
According to data from the National Health Commission, a total of 2,772 cases related to illegal plastic surgery were handled by China's health departments during a year-long crackdown that started in May 2017.
根据国家卫健委的数据,自2017年5月起开展的为期一年的整治行动中,我国卫生部门共处理2772起与非法整形手术有关的案件。
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
查看更多
柔弱的大魔王
太难听了
听友250529899
朗读者的不是太熟了