▍原文
关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,进行每日打卡,获得学资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。
Last week Google disclosed a large-scale hacking effort that it said targeted users of Apple devices. It was a bombshell story.
But now Apple has gone on the attack - angry in public, and absolutely incensed in private at what is being seen as something of a stitch up. Google is standing by its research.
In a statement posted on Friday, Apple took issue with Google’s characterisation that this was a broad attack on all iPhone users.
▍语言点
disclose / dɪsˈkləʊz/ vt. 揭露;透露
· 替换词: reveal/publish/leak
go on the attack: 对……进行攻击/严厉指责
· The candidate went on the attack and accused his opponent of lying.
这位候选人攻击并指责他的对手撒谎。
incensed /ɪnˈsenst/ adj. 非常愤怒的
something of: 某种程度上说(语气上的软化)
· The news came as something of a surprise.
这消息来得有些出人意料。
stitch up: 故意欺骗;栽赃嫁祸(is deliberately made to look guilty of doing something that they did not do)
stand by: 支持,坚持
· I stand by what I said earlier.
我坚持我刚才所说的。
take issue with: 对……不认同;提出异议
· I take issue with their whole approach to the problem.
我对这种问题的解决方法提出异议。
characterisation /ˌkærəktərai'zeiʃən/ n. 描述
如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,让夏老师为你逐词逐句讲解,带你一对一模拟练习,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“夏说英文-暴虐跟读集训营”。
什么是暴虐训练?
暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。
1.每个意群示范5-7遍
2.由词到句拆解每个发音要点
3.模仿标准音进行持续跟读
4.有效重复从句到段记忆全篇文章
用户评论