声音简介
(6.4)子華使於齊,冉子為其母請粟。子曰:“與之釜。“ 請益。
曰:“與之庾。”冉子與之粟五秉。子曰:“赤之適齊也,乘肥馬,衣輕裘。吾聞之也:君子周急,不繼富。”
When a disciple Zihua was appointed to Qi, his friend Ranzi asked for grain for Zihua’s mother. The Master Confucius said, “Give him one hundred pounds.” Ranzi asked for more, the Master Confucius said, “Forty pounds more.” Ranzi finally gave him eight hundred pounds of grain. The Master Confucius said, “Zihua set off for Qi, there were fat horses to his carriage and fur coats on his back. I’ve heard that a gentleman helps those who are in need, but does not add to the wealth of the rich.“
音频列表
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
- 2019-09
查看更多
用户评论