【13】第一次太空漫步

2023-07-28 05:01:1806:15 1.3万
声音简介

The first space walk

第一次太空漫步

50年前,即1965年3月18日,宇航员阿列克谢•列昂诺夫成为了在太空漫步的第一人。

今天BBC六分钟英语,Rob和Neil将会给大家讲述这项具有开创性的太空任务,同时学习与之相关的词汇。

本周问题:

第一次太空漫步持续了多长时间?是:

a) 2 分钟?

b) 12分钟?

c) 22分钟?

让我们一起听节目,找出正确答案吧。

听力内容:

Note: This is not a word-for-word transcript

Rob: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Rob…

Neil: …and I'm Neil. Hello.

Rob: Hello, Neil! I watched that space movie last night – the one where those astronauts are stranded in space.

Neil: Stranded means stuck in a place with only a small chance of leaving. Gravity, you mean?

Rob: That's the one. And this year marks the 50th anniversary of the first ever space walk. On 18th March 1965 Russian cosmonaut Alexei Leonov was the first man to drift free in space – 500km from the surface of Earth. And that’s the subject of today’s show!

Neil: What on earth must that have felt like?

Rob: Ah ha! Exactly. It would have felt like nothing on earth – and that’s to say, very strange indeed. He was the first person to experience the colourful geography of our planet stretched out before him.

Neil: Very poetic, Rob! But moving on, how about answering today’s quiz question: How long did the first space walk last? Was it...

a) 2 minutes?

b) 12 minutes?

c) 22 minutes?

Rob: Hmm. All quite short – so I think I’ll go for the one in the middle – 12 minutes.

Neil: We'll find out if you're right or wrong later on. Now, ‘cosmonaut’ literally means ‘sailor of the universe’. But Leonov’s mission wasn’t plain sailing – in other words, it wasn’t easy or straightforward.

Rob: That’s right. No one had ever gone out into space before – it was unknown territory – unknown territory means a place or activity that people do not know anything about or have not experienced before. And as it happens, there were big problems.

Neil: When Leonov left the capsule his spacesuit inflated – or swelled up – like a balloon because the pressure inside the suit was greater than outside. This made it impossible for Leonov to get back through the door of the spacecraft, putting him in a life-threatening situation.

Rob: Let’s listen to Helen Sharman, the first Briton in space, talking about it.

Helen Sharman, first Briton in space

So he decreases the pressure of his suit, which means that it’s a bit more able to move inside it, but it means the amount of oxygen he’s got around his face is now dangerously low so he can’t cope with that for very long. So if he’s not able to get in quickly, he’s going to die of oxygen starvation, um […] so he had the presence of mind to get on with all of this, got back in, swivelled himself round, managed to close the airlock, and then when the pressure was equilibrated was finally able to, you know, hug his compatriot up there in space.

Neil: Now, if you can’t cope with something it means you are unable to deal successfully with a difficult situation. And here the situation was having very little oxygen.

Rob: But Leonov had the presence of mind to find a solution. Presence of mind means being able to react quickly and stay calm in a difficult or dangerous situation.

Neil: And if I was in Leonov’s shoes – meaning if I was in his situation – I would have panicked big time!

Rob: And there was plenty more to panic about before the mission was over. The spacecraft’s automatic re-entry system failed so the cosmonauts had to fire the rockets manually – meaning controlled by hand – which they had never done before.

Neil: And that’s not all. Their capsule failed to detach – or separate – from the spacecraft’s equipment module, and this sent them tumbling through space towards Earth.

Rob: But the capsule did finally detach. And then you would think they’d have been home and dry, wouldn’t you? Home and dry means being close to achieving a goal.

Neil: Well, they certainly weren’t dry. The capsule touched down – or landed – hundreds of kilometres off course in freezing Siberia populated only by wolves and bears. Leonov had sweated so much on the space walk that his boots were filled with water up to his knees! Both cosmonauts had to wring out – or twist and squeeze – their clothes to avoid frostbite.

Rob: And off course, by the way, means not following the right route. Those men must have been overjoyed when they were finally airlifted to safety two days later!

Neil: But what seems unfair to me is, we all know about the Apollo moon landing, but how many of us know about the first space walk?

Rob: Well, at least we do now, and of course our listeners do too!

Neil: OK, let’s have the answer to the quiz question. I asked: How long did the first space walk last? Was it… a) 2 minutes b) 12 minutes or c) 22 minutes?

Rob: I said a) 12 minutes.

Neil: And you were right!

Rob: Excellent. Good! So 12 minutes eh? What an amazing short stroll that must have been but a very historic one too.

Neil: Well done. Now, can we hear today’s words again please?

Rob: OK. We heard:

stranded

like nothing on earth

plain sailing

unknown territory

inflated

can’t cope with something

presence of mind

in Leonov’s shoes

manually

detach

home and dry

touched down

wring out

off course

Neil: Well, that’s the end of today's 6 Minute English. We thought it was out of this world – hope you thought so too! Please join us again soon.

Both: Bye.



用户评论

表情0/300

JerryAiming

这期节目好多生僻的词组。

Jasmyn瓠犀儿

如果有对应翻译就更好了

猜你喜欢
太空漫游

聊聊生活身边的各种趣事,每周三更新欢迎订阅评论庸常的生活如同地心引力,将我们牢牢的束缚在固定的轨迹之中互联网替你思考,大数据替你选择,人工智能替你决策,当代生活...

by:太空漫游2021

太空漫步

歌曲《太空漫步》是由青年作曲家贺天贶致敬航天英雄的作品,由歌手税子洺演唱,由著名作曲家舒楠老师监制出品。浩瀚苍穹,旗布星峙,每当我们抬头仰望天空,都带着无尽的...

by:华语音乐

2001:太空漫步

神秘的黑色石板在史前时代启蒙了地球人类的文明。三百万年后,人类在月球上发现了同样的石板,而石板在出土瞬间立即朝土星方向发射出电磁信号。美国派太空船“发现号”远征...

by:普通阅读人

神奇太空漫游

小宝学习的神奇太空

by:素小铉子

太空行动|原太空沙

再见,太空沙。你好,太空行动!

by:欣青忆晨_星游0

太空狼人杀:穿越太空

帮我介绍一下哈,这个主角是小林,对,没错没错,他特别喜欢玩太空狼人杀,于是他就准备更新太空狼人杀,没想到这个版本居然叫太空穿越狼人杀,然后就出现了一个漩涡,把它...

by:我乃副作者是也