「道 德 經」第 31章(繁)
夫 兵 者 , 不 祥 之 器 ,
物 或 惡 之 , 故 有 道 者 不 處。
君 子 居 則 貴 左 , 用 兵 則 貴右 。
兵 者 不 祥 之 器 , 非 君 子 之器 ,
不 得 已 而 用 之 , 恬 淡 為 上。
勝 而 不 美 , 而 美 之 者 , 是樂 殺 人 。
夫 樂 殺 人 者 , 則 不 可 得 誌於 天 下 矣 。
吉 事 尚 左 , 兇 事 尚 右 。
偏 將 軍 居 左 , 上 將 軍 居 右,言 以 喪 禮 處 之 。
殺 人 之 眾 , 以 悲 哀 泣 之 ,戰 勝 以 喪 禮 處 之 。
「道 德 經」第 31章(简)
夫 兵 者 , 不 祥 之 器 ,
物 或 恶 之 , 故 有 道 者 不 处。
君 子 居 则 贵 左 , 用 兵 则 贵右 。
兵 者 不 祥 之 器 , 非 君 子 之器 ,
不 得 已 而 用 之 , 恬 淡 为 上。
胜 而 不 美 , 而 美 之 者 , 是乐 杀 人 。
夫 乐 杀 人 者 , 则 不 可 得 志于 天 下 矣 。
吉 事 尚 左 , 凶 事 尚 右 。
偏 将 军 居 左 , 上 将 军 居 右,言 以 丧 礼 处 之 。
杀 人 之 众 , 以 悲 哀 泣 之 ,战 胜 以 丧 礼 处 之 。
【解读】
兵器是不吉利的东西,谁都厌恶它,所以有道的人不仰仗它。君子平时以左边为上,打仗时就以右边为上。兵器是不吉利的东西,不是君子的东西,不得已而用它,看轻一些为好。
胜利了也不要看成是美事。如果看成美事,就是喜欢杀人了。喜欢杀人的人,就不可能得志于天下了。
吉庆事以左边为上,凶丧事以右边为上。偏将军在左边,上将军在右边,就是说用办丧事的规矩来处理。战争杀人众多,要带者悲痛的心情参与,就是战胜了也要用办丧事的规矩来处理。
用户评论