分身ロボットで旅行気分楽しむ新技術ANAが開発
ANA开发了利用分身机器人享受旅行乐趣的新技术
こちらがそのアバター。実際にデパートに足を運ばなくても、人の背丈ほどのロボットを、パソコンなどを使って遠隔操作し、店員の説明を受けながら、買い物を楽しむことができます。
这是“avatar-in”的远程网络仿真系统。即使你没有去百货商店,也能利用电脑等远程控制和人差不多高的分身机器人,一边听店员说明,一边享受购物的乐趣。
この技術は大手航空会社のANAホールディングスが開発したもので、顔の高さの位置にあるディスプレイに、操作する人の顔が映し出され、カメラやマイクを通して、その場にいる人と会話を楽しむこともできます。
该项技术是由大型航空公司全日空(ANA)的母公司(ANA Holdings)开发的,在人面部高度位置的显示器上可以看到操作人员的脸,操作人员还可以通过摄像机和麦克风与现场的人进行对话。
今日開幕した最新の電子機器などの展示会「CEATEC JAPAN」で公開されました。
ANAHoldings在今天开幕的最新电子设备展会日本高新技术博览会上展示了“avatar-in”的远程网络仿真系统。
会社では、飛行機での移動が難しく、直接現地に行けない人でも、観光やスポーツ観戦などを楽しめるようにすることを想定していて、来年春から実用化する方針です。
该公司设想,即使不方便乘坐飞机、无法直接到达现场人,也能通过虚拟方法享受到观光和观看体育比赛的乐趣,该项技术计划从明年春天开始投入使用。
ANAホールディングスの片野坂真哉社長は「“瞬間移動”技術でも、もっともっとつなげていける世界が変わるではないかと思っています」と話しています。
ANAHoldings的社长片野坂真哉说:‘我认为, “瞬间移动”技术,将会改变我们连接的世界。”
アバターをめぐっては、日産自動車とNTTドコモが、別の場所にいる人とドライブを楽しめるような技術の研究を進めるなど活用法が注目されています。
在“avatar-in”的远程网络仿真系统方面,日产汽车和NTTdokomo两公司正在推进研究技术,以便能和在其他地方的人一起享受兜风的乐趣,这种灵活运用的方法备受关注。
今日词汇:
アバター ◎ ① 名
1)avatar网络虚拟形象。(コンピューターネットワーク上の仮想的な空間において、自分の分身として表示されるキャラクターのこと。)
Ex:無料でかわいいアバターを作ろう。/免费来制作可爱的网络形象吧!
デパート ② 名 N2
1)departmentstore百货商店,百货公司。
Ex:デパートへ買物に行く。/到百货公司去买东西。
足を運ばぶ「あしをはこぶ」惯用语
1)步行。
Ex:隣町に足を運ぶ。/走向临镇。
2)特地前往。
Ex:そのレストランにはたびたび足を運んだ。/有时特地前往那家餐馆。
背丈「せいたけ」①名
1)身高,身材。(背の高さ。身長。せい。)
Ex:子供の背丈にちょうどいい。/对小孩的身高来说正好。
2)同:せたけ
ロボット ① ② 名
1)robot机器人,机械人。(人造人間)
Ex:産業用ロボット 。/工业用机器人。
2)自动机,自动仪器,自动装置。遥控设备,遥控机械装置。(オートマチック)
Ex:ロボット爆弾。/自动操纵的飞弹n。
3)傀儡。(他人の指示のままに動く人)
Ex:国会は政府のロボットと化している。/国会成了政府的傀儡。
パソコン 名 N4
1)PersonalComputer 个人电脑,计算机(パーソナル-コンピューター)。
Ex:パソコンのお仕事する人を募集する。/招聘从事计算机工作的人才。
遠隔「えんかく」②名・自动・三类
1)远隔。(遠く離れていること。)
Ex:遠隔の地。/遥远的地方。
操作「そうさ」①名他动・三类 N2
1)操纵(机器等)。操作。驾驶。((機械などを)あやつって働かせること。)
Ex:遠隔操作。/遥控。
2)〔金銭の〕设法安排。筹措。窜改(帐簿)。(自分の都合のよいようにうまく運用・処理すること。)
Ex:資金の操作が上手だ。/善于筹措资金。
買い物「かいもの」◎名詞 N2
1)也是自サ动词。买东西(物を買うこと。また,買う物や買った物)。
Ex:母はデパートへ買い物に行っている。/妈妈上百货公司买东西去了。
2)要买的东西;买到的东西(買い得であること。また,その品)。
Ex:買い物がたくさんある。/有许多东西要买。
楽しむ「たのしむ」③ 他动・一类 N1
1)乐,快乐;享受,欣赏。(心をよろこばせる。)
Ex:観劇を楽しむ。/观赏戏剧演出。
2)以……为消遣,使快活。(なぐさめる。)
Ex:余生を楽しむ。/使余生过得快活。
3)期待,以愉快的心情盼望。(期待をかける。)
Ex:子どもの成長を楽しむ。/盼望孩子长大成人。
ホールディングス ⑥ 名
1)Holdings持株会社,控股或控股集团,金融控股集团。(持株会社とは、他の株式会社を支配する目的で、その会社の株式を保有する会社を指す。)
2)同:持株会社(もちかぶがいしゃ)
ディスプレイ③名
1)display展出,展品(展示、または展示品)。
2)显示器(電子計算機の出力装置の一つ。ブラウン管に、文字や図表などの形式でデータを表示するもの)。
3)同:ディスプレー
映し出す「うつしだす」④他动・一类
1)放映出。(映写する。)(光をあてて、物の姿·形·影などが、何かの上にはっきり現われるようにする。)
Ex:アルプスの山々を画面いっぱいに映し出す。/阿尔卑斯山脉布满整个画面。
マイク ① 名 N2
1)mike话筒,麦克风。(マイクロホン。)
Ex:マイクロホン・ノイズ。/话筒噪声。
展示会「てんじかい」③ 名
1)展览会。(メーカーや問屋が顧客を集めて、来年の新製品などを発表するとともに、来年の注文をとるために行うイベント。通常はロイヤリティの高い優良顧客のみを対象とする場合が多く、メーカーや問屋にとっては来年度の需要量の見込み立て、市場ニーズの動向把握に役立てることができる。)
Ex:佳品ぞろいの展示会だった。/是一个全是佳作的展览会。
観戦「かんせん」◎名・他动・三类
1)观战。(戦いの様子を視察すること。)
2)参观比赛。(試合見物。)
Ex:野球を観戦する。/观看棒球比赛。
想定「そうてい」 ◎名・他动・三类
1)估计,设想,假想。(状況・条件などを仮にきめること。)
Ex:風速30メートル下における被害を想定する。/设想风速每秒三十米时的灾情。
実用化「じつようか」③名
1)实用化。(名詞[実用]に、接尾辞[化]がついたもの。実験や理論の段階ではなく、実際に使うこと、実際に役立つことの意味である。特に、普段の生活に利用可能なことを指す場合が多い。そのような状況に持ち込むことを実用化という。)
Ex:今の電器の実用化はますます重要になる。/现在的家用电器的实用化越来越重要了。
ドライブ ② 名 N2
1)スルdrive开汽车远游,兜风。(自動車を運転すること。また、自動車に乗って郊外・観光地などに遊びに行くこと。)
Ex:ドライブに出かける。/出去兜风。
昨天开车到箱根玩儿。
2)旋转球。(スポーツで、打った球が強い順回転をすること。また、そのような打球。)
Ex:ドライブのかかった球。/旋转球。
3)驱动。(コンピューターで、ディスク状記録駆動装置。)
Ex:光ディスクをドライブに入れてください。/请把光盘插入驱动器。
4)惯用语
Ex:ドライブがかかる。/ 打旋转球,一百八十度大转弯。(①野球・テニス・ゴルフなどで、打った球が強い順回転をする。②転じて、物事に勢いがつく。)
活用「かつよう」◎名・自他・三类 N2
1)有效地利用;正确地使用。实际应用。(物の性質、働きが十分に発揮できるように使うこと。)
Ex:物資の活用をはかる。/设法有效地使用物资。
2)词尾变化;活用。(文法で、動詞、形容詞、形容動詞、助動詞が働きに応じて語型が変化すること。)
Ex:動詞の五段活用。/动词的五段活用。
来源:NHK
编辑:余哟哟
翻译:余哟哟
由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!
更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。
c2hvl4bc2sc8n14ey8jn
很棒很棒
照顾好自己A
日本的科技很先进啊。
余哟哟 回复 @照顾好自己A:
AI方面挺不错的
微扬Y
感觉越来越完善了,给小编加鸡腿
余哟哟 回复 @微扬Y:
谢谢,还请多多关照,喜欢我的话,可以关注我的微信公众号:“哟哟日语”,有更全的注音。
余哟哟 回复 @微扬Y:
ありがとうねー😊