电影:众神与法老exodus: gods and kings 核心单词/生词

2019-11-13 19:17:3669:09 336
所属专辑:神话记单词
声音简介
电影:众神与法老exodus: gods and kings 核心单词/生词

exodus
英 [ˈeksədəs] 美 [ˈeksədəs]
n.
(大批人同时)离开,外出,出去
复数:exoduses

The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.
由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。

( Old Testament) food that God gave the Israelites during the exodus.
(《旧约全书》)在古代以色列人出埃及时期,上帝赠与以色列人的食物。

Hebrew
[ˈhiːbruː]
n.
希伯来人;希伯来语;现代希伯来语(现代以色列的官方语言)
adj.
希伯来人的;希伯来语的
复数:Hebrews 派生词: Hebrew adj.

Hebrew Bible 《希伯来圣经》

It is a HeBrew holiday.
这是一个犹太人的节日。

Memphis
英 ['memfis] 美
n. 孟斐斯(古埃及城市,废墟在今开罗之南);孟菲斯市(美国田纳西州城市名)

Memphis Grizzlies 孟菲斯灰熊队
孟菲斯灰熊队,于1995年加入NBA,是一支位于美国田纳西州孟菲斯市的职业篮球队,是美国男子职业篮球球队联赛(NBA)西南赛区的一部分。球队原名温哥华灰熊队(Vancouver Grizzlies),主场设在加拿大的温哥华市。2001年,灰熊队迁回美国孟菲斯市,更名为孟菲斯灰熊队。

grizzle
英 [ˈɡrɪzl]
n. 灰色(物);斑白的头发
vi. 变成灰色;抱怨
vt. 使成灰色
adj. 灰色的
过去式 grizzled
过去分词 grizzled
现在分词 grizzling
第三人称单数 grizzles

what is less clear
less clear 不太清楚

why
英 [waɪ] 美 [hwaɪ]
adv. 为什么;(反问,表示不必)何必; ……的原因
int. 哎呀,呦;呃
n. 原因,理由
复数 whys

entrails
英 [ˈentreɪlz] 美 [ˈentreɪlz]
n. 内脏;肠;(物体的)内部
复数 entrails

Once more he disappeared into the entrails of his ship.
他又一次消失在船的内部。

the entrails of 在...内部

interpretation
英 [ɪnˌtɜːprəˈteɪʃn] 美 [ɪnˌtɜːrprəˈteɪʃn]
n. 解释;翻译;演出
复数 interpretations

interpretation of dreams
梦的解析;梦的分析;释梦;梦之解析

interpret
v.
诠释;说明;把…理解为;领会;口译
第三人称单数:interprets 现在进行时:interpreting 过去式:interpreted 过去分词:interpreted 派生词: interpretable adj.

interpreter
n.
口译工作者;口译译员;演绎(音乐、戏剧中人物等)的人;解释程序
复数:interpreters

笔译:translator

interpret as 把…看做;把…理解为

interpretive
adj.
解释的;作为说明的

interpretable
adj.
可解释的

The statement is interpretable to most people.
这项声明对大多数人来说是可解释的。

History is an interpretive process.
历史是一个阐释的过程。

preemptive
英 [prɪ'emptɪv] 美 [,primptɪv]
adj. 优先购买的;先发制人的;有先买权的

preemptive right 优先购买权

preempt
抢占;先占;取代;占先;抢先
记忆
pre 预先 + empt 拿;获得 → 先拿 → 先发制人

preemption
抢占;先发制人;先占;先买权;优先
记忆
preempt的名词

savior
英 美 ['sevjɚ]
n. 救世主;救星;救助者
复数 saviors

英:saviour
n.
救助者;拯救者;救星;救主,救世主(耶稣基督)
记忆
sav 救助 + iour → 救助别人的人 → 救星
复数:saviours

victory over sb 战胜
Win over sb 赢了某人

general
英 [ˈdʒenrəl] 美 [ˈdʒenrəl]
adj. 一般的,普通的;综合的;大体的
n. 一般;将军,上将;常规

generalship
英 [ˈdʒenrəlʃɪp] 美 [ˈdʒenrəlʃɪp]
n. 将才;将官的职位;将军任期

prophecy
英 [ˈprɒfəsi] 美 [ˈprɑːfəsi]
n. 预言;预言书;预言能力
复数 prophecies

prophesy
英 [ˈprɒfəsaɪ] 美 [ˈprɑːfəsaɪ]
v.
预告;预言
第三人称单数:prophesies 现在进行时:prophesying 过去式:prophesied 过去分词:prophesied

prophetess
n.
女预言家;女倡导者

prophetic
英 [prəˈfetɪk] 美 [prəˈfetɪk]
adj.
正确预言的;有预见的;预言家的;像预言家的;似先知的
派生词: prophetically adv.

prophet
n.
(基督教、犹太教和伊斯兰教的)先知;穆罕默德(伊斯兰教的创始人);预言家;预言者
复数:prophets

viceroy
英 [ˈvaɪsrɔɪ] 美 [ˈvaɪsrɔɪ]
n. 总督;(北美)一种黑色蝴蝶
复数 viceroys

N-COUNT (旧时代表国王、女王或政府统治殖民地的)总督

总督蝶(viceroy butterfly)

viceroyalty
英 ['vaɪsrɒɪəltɪ; vaɪs'rɒɪəltɪ] 美 [vaɪs'rɔɪəlti]
n. 总督的职位(职权或辖区)
复数 viceroyalties

viceroyship
['vaɪsrɔɪ,ʃɪp]
n. 任期;职权;辖区(总督的)

beneath
英 [bɪˈniːθ] 美 [bɪˈniːθ]
prep. 在……之下;(对某人来说)不够好,不相称;低于,次于
n. 在下方,在底下

venom
英 [ˈvenəm] 美 [ˈvenəm]
n. 毒液;恶意
vt. 使有毒;放毒
复数 venoms
过去式 venomed
过去分词 venomed
现在分词 venoming
第三人称单数 venoms

venomous
英 [ˈvenəməs] 美 [ˈvenəməs]
adj. 有毒的;恶毒的;分泌毒液的;怨恨的
venomously
[ˈvenəməsli]
adv. 充满恶意地;狠毒地,恶毒地

vulnerable
英 [ˈvʌlnərəbl] 美 [ˈvʌlnərəbl]
adj. 易受攻击的,易受…的攻击;易受伤害的;有弱点的

less vulnerable 不那么脆弱
vulnerably [ˈvʌlnərəbli] adv. 脆弱地;易受伤害地

vulnerability
英 [,vʌlnərə'bɪlətɪ] 美 [ˌvʌlnərəˈbɪləti]
n. 易损性;弱点

vulnerable groups 弱势群体
vulnerable to 易受…的攻击;易受…的侵害

People with high blood pressure are especially vulnerable to diabetes
有高血压的人尤其易患糖尿病。

英 [ˈpɔɪzn] 美 [ˈpɔɪzn]
n. 毒药;极有害的思想;抑制剂;中子吸收剂;有毒害的人(或行为等)
vt. 毒害;下毒;败坏;污染(地区、空气等);抑制......的活性

poison gas
n.
(通常指战争中或处决犯人时用的)毒气,毒瓦斯

poison ivy
n.
毒常春藤,气根毒藤(原产于北美)

poisoning
n.
中毒;服毒;毒害;毒杀;投毒
v.
毒死;毒害;下毒;在…中放毒;毒化;败坏;使恶化
poison的现在分词

poisonous
adj.
引起中毒的;有毒的;分泌毒素的;能毒伤人的;极端讨厌(或不友善)的;恶毒的;邪恶的
记忆
poison 毒 + ous 有…性质的 → 有毒的

poisonous substance
有毒物质;毒药

Poisonous Bite 剧毒撕咬
Some snakes have a poisonous bite.
有些蛇咬了是有毒的。

thin
英 [θɪn] 美 [θɪn]
adj. 薄的;瘦的;稀薄的;微弱的
vt. 使瘦;使淡;使稀疏
vi. 变薄;变瘦;变淡
adv. 稀疏地;微弱地
n. 细小部分
比较级 thinner
最高级 thinnest
过去式 thinned
过去分词 thinned
现在分词 thinning
第三人称单数 thins

thinnest
adv.
薄薄地
adj.
薄的;细的;瘦的;稀少的;稀疏的
thin的最高级

thinning out 疏剪;疏删
Her hair is thinning out.
她的头发稀落了。

herd
英 [hɜːd] 美 [hɜːrd]
n.
兽群;牧群;人群;芸芸众生
v.
(使)向…移动;牧放(牲畜、兽群)
复数:herds 第三人称单数:herds 现在进行时:herding 过去式:herded 过去分词:herded
复数 herds
过去式 herded
过去分词 herded
现在分词 herding
第三人称单数 herds

herds of 成群的
herds of cattle 一群牛
herdsman
n.
牧人
复数:herdsmen

slaughter
英 [ˈslɔːtə(r)] 美 [ˈslɔːtər]
n. 屠宰;大屠杀;(非正式)彻底击败
v. 屠宰(动物);(尤指大量)屠杀(人、动物);(非正式)彻底击败(对手)

slaughterhouse
英 [ˈslɔːtəhaʊs] 美 [ˈslɔːtərhaʊs]
n. 屠宰场(等于abattoir);屠杀场
复数 slaughterhouses

precarious
英 [prɪˈkeəriəs] 美 [prɪˈkɛrɪəs]
adj. 危险的;不确定的
比较级 more precarious
最高级 most precarious

provoke
英 [prəˈvəʊk] 美 [prəˈvoʊk]
vt. 驱使;激怒;煽动;惹起
过去式 provoked
过去分词 provoked
现在分词 provoking
第三人称单数 provokes

provoking 纠错
英 [prə'vəʊkɪŋ] 美 [prə'vokɪŋ]

adj. 刺激的;令人生气的;激怒人的
v. 刺激;激怒;挑拨;诱发;鼓动(provoke 的现在分词)

provokingly adv. 令人生气地;难熬地
provoke laughter 搞笑

sedition
英 [sɪˈdɪʃn] 美 [sɪˈdɪʃn]
n. 暴动;煽动性的言论或行为;妨害治安

seditious
英 [sɪˈdɪʃəs] 美 [sɪˈdɪʃəs]
adj. 煽动性的;扰乱治安的;参与煽动的

seditionary
英 [sɪ'dɪʃənərɪ] 美 [sɪ'dɪʃən,ɛri]
n. 煽动叛乱者(等于 seditionist)
复数 seditionaries

conniving
美 [kəˈnaɪvɪŋ]
adj. 纵容的;默许的
v. 纵容;默许;假装不见;共谋(connive的ing形式)

connive
v.
纵容;默许;放任;共谋;狼狈为奸;同流合污
第三人称单数:connives 现在进行时:conniving 过去式:connived 过去分词:connived

Israel
英 [ˈɪzreɪəl] 美 [ˈɪzrɪəl]
n. 以色列(亚洲国家);犹太人,以色列人

Israeli
英 [ɪzˈreɪli] 美 [ɪzˈreɪli]
adj. 以色列的;以色列人的
n. 以色列人

Israelite
英 [ˈɪzrəlaɪt]
adj. 以色列人的;犹太人的
n. 以色列人;犹太人 Israelites

wrestle
英 [ˈresl] 美 [ˈresl]
v. 摔跤;使劲搬动;斗争;奋力对付
n. 摔跤;搏斗
过去式 wrestled
过去分词 wrestled
现在分词 wrestling
第三人称单数 wrestle

wrestler
英 [ˈreslə(r)] 美 [ˈreslər]
n. 摔跤选手,搏斗者
复数 wrestlers

Canaan
英 ['keinən]
n. 迦南;乐土

Canaanite
英 ['keinənait]
n. 迦南人;迦南语

Canaan dog 卡南犬;迦南犬

Abraham Lincoln
亚伯拉罕·林肯(第十六任美国总统)
Abraham Maslow 亚伯拉罕·马斯洛(美国心理学家)

Abraham’s bosom 天堂

fanatic
英 [fəˈnætɪk] 美 [fəˈnætɪk]
n. 狂热入迷者;狂热分子,盲信者
adj. 狂热的;盲信的
复数 fanatics

fanatical
英 [fəˈnætɪkl] 美 [fəˈnætɪkl]
adj. 狂热的

fanaticism
英 [fəˈnætɪsɪzəm] 美 [fəˈnætɪsɪzəm]
n. 狂热,著迷;盲信

quarry
英 [ˈkwɒri] 美 [ˈkwɑːri]
n. 采石场;猎物;来源
vi. 费力地找
vt. 挖出;努力挖掘
复数 quarries
过去式 quarried
过去分词 quarried
现在分词 quarrying
第三人称单数 quarries

bondage
英 [ˈbɒndɪdʒ] 美 [ˈbɑːndɪdʒ]
n. 奴役,束缚;奴役身份

an edict 一项法令
edict
英 [ˈiːdɪkt] 美 [ˈiːdɪkt]
n. 法令;布告
复数 edicts

respite
英 [ˈrespaɪt] 美 [ˈrespɪt]
n. 缓解;暂缓;暂时的休息;缓期执行
vt. 使缓解;使暂缓;使延期;缓期执行
过去式 respited
过去分词 respited
现在分词 respiting
第三人称单数 respites

respite care 临时看护

grim-faced ['grimfeist] adj. 面孔铁青的

physician
英 [fɪˈzɪʃn] 美 [fɪˈzɪʃn]
n. 医师,内科医师;抚慰者
复数 physicians

irony
英 [ˈaɪrəni] 美 [ˈaɪrəni]
n. 讽刺;反语;具有讽刺意味的事
adj. 铁的;似铁的
复数 ironies

crave
英 [kreɪv] 美 [kreɪv]
vt. 渴望;恳求
vi. 渴望;恳求
过去式 craved
过去分词 craved
现在分词 craving
第三人称单数 craves

craven
英 [ˈkreɪvn] 美 [ˈkreɪvn]
adj. 畏缩的;怯懦的
n. 懦夫

crave for 渴望
long for/ look forward

rejuvenate
英 [rɪˈdʒuːvəneɪt] 美 [rɪˈdʒuːvəneɪt]
vt. 使年轻;使更新;使恢复精神;使复原
vi. 复原;变年轻
过去式 rejuvenated
过去分词 rejuvenated
现在分词 rejuvenating
第三人称单数 rejuvenates

rejuvenation
英 [rɪ,dʒʊvə'neiʃən] 美 [rɪˌdʒuːvəˈneɪʃn]
n. [地质][水文] 回春,返老还童;复壮,恢复活力

eternal
英 [ɪˈtɜːnl] 美 [ɪˈtɜːrnl]
adj. 永恒的;不朽的
复数 eternals

eternally
英 [ɪˈtɜːnəli] 美 [ɪˈtɜːrnəli]
adv. 永恒地;不朽地;总是,不断地

eternal life
围棋的长生劫;来世,永生

spies
英 [spaɪz] 美 [spaɪz]
n. 间谍;密探(spy的复数形式)
v. 侦探,找出(spy的三单形式)

feeble
英 [ˈfiːbl] 美 [ˈfiːbl]
adj. 微弱的,无力的;虚弱的;薄弱的
比较级 feebler
最高级 feeblest

feebleness[ˈfiːblnəs] n. 微弱;虚弱

tirade
英 [taɪˈreɪd] 美 [ˈtaɪreɪd]
n. 激烈的长篇演说
复数 tirades

dignify
英 [ˈdɪɡnɪfaɪ] 美 [ˈdɪɡnɪfaɪ]
vt. 使高贵;增威严;授以荣誉
过去式 dignified
过去分词 dignified
现在分词 dignifying
第三人称单数 dignifies

admitted
英 [əd'mɪtɪd] 美 [əd'mɪtɪd]
adj. 公认的;被承认了的
v. 承认(admit的过去分词)

admitted to 许可进入
admission

admittance
英 [ədˈmɪtns] 美 [ədˈmɪtns]
n. 进入;入场权;通道

treason
英 [ˈtriːzn] 美 [ˈtriːzn]
n. [法] 叛国罪;不忠
复数 treasons

treasonous
英 ['triːzənəs] 美 ['triznəs]
adj. 叛逆的;谋反的;犯叛国罪的

treasonable
英 [ˈtriːzənəbl] 美 [ˈtriːzənəbl]
adj. 不忠的;叛逆的,谋反的

loped off
lop
英 [lɒp] 美 [lɑːp]
vt. 砍伐;剪去树枝
vi. 砍,删;闲荡;下垂
n. 剪下的树枝
adj. 垂下的
过去式 lopped
过去分词 lopped
现在分词 lopping

exile
英 [ˈeksaɪl; ˈeɡzaɪl] 美 [ˈeksaɪl,ˈeɡzaɪl]
n. 流放,充军;放逐,被放逐者;流犯
vt. 放逐,流放;使背井离乡
过去式 exiled
过去分词 exiled
现在分词 exiling
复数 exiles
第三人称单数 exiles

exiled
英 美 ['ɛksaɪl]
adj. 被流放的,流亡的
v. 流放,放逐,使流亡(exile 的过去式和过去分词)

trough
英 [trɒf] 美 [trɔːf]
n. 水槽,水槽;低谷期;饲料槽;低气压
复数 troughs

interrogate
英 [ɪnˈterəɡeɪt] 美 [ɪnˈterəɡeɪt]
vt. 审问;质问;[计] 询问
vi. 审问;质问
过去式 interrogated
过去分词 interrogated
现在分词 interrogating
第三人称单数 interrogates

interrogation
英 [ɪnˌterəˈɡeɪʃn] 美 [ɪnˌterəˈɡeɪʃn]
n. 讯问;审问;[语] 疑问句
复数 interrogations

interrogative
英 [ˌɪntəˈrɒɡətɪv] 美 [ˌɪntəˈrɑːɡətɪv]
adj. 疑问的;质问的
n. 疑问词
复数 interrogatives

interrogator
英 [ɪnˈterəɡeɪtə(r)] 美 [ɪnˈterəɡeɪtər]
n. 质问者;询问机
复数 interrogators

ignorant
英 [ˈɪɡnərənt] 美 [ˈɪɡnərənt]
adj. 无知的;愚昧的
比较级 more ignorant
最高级 most ignorant

ignore
英 [ɪɡˈnɔː(r)] 美 [ɪɡˈnɔːr]
vt. 驳回诉讼;忽视;不理睬
过去式 ignored
过去分词 ignored
现在分词 ignoring
第三人称单数 ignores

ignorance
英 [ˈɪɡnərəns] 美 [ˈɪɡnərəns]
n. 无知,愚昧;不知,不懂

integrity
英 [ɪnˈteɡrəti] 美 [ɪnˈteɡrəti]
n. 完整;正直;诚实;廉正
复数 integrities

integrin
['ɪntəgrɪn; ɪn'tegrɪn]
n. 整合素;整合蛋白

integrate
英 [ˈɪntɪɡreɪt] 美 [ˈɪntɪɡreɪt]
vt. 使…完整;使…成整体;求…的积分;表示…的总和
vi. 求积分;取消隔离;成为一体
adj. 整合的;完全的
n. 一体化;集成体
过去式 integrated
过去分词 integrated
现在分词 integrating
第三人称单数 integrates

integration
英 [ˌɪntɪˈɡreɪʃn] 美 [ˌɪntɪˈɡreɪʃn]
n. 集成;综合

abiding
英 [əˈbaɪdɪŋ] 美 [əˈbaɪdɪŋ]
v. 容忍;居住;接受(规则、劝告等);(感情)始终不渝(abide 的现在分词)
adj. 持久的;始终不渝的

abide by
遵守;信守;承担…的后果
Comply with
Be in accordance with
conform to

Bedouin
英 [ˈbeduɪn] 美 [ˈbeduɪn]
n. 贝多因人(一个居无定所的阿拉伯游牧民族);流浪者
adj. 贝都因人的;流浪的

delusion
英 [dɪˈluːʒn] 美 [dɪˈluːʒn]
n. 迷惑,欺骗;错觉;幻想
复数 delusions

delusional adj. 妄想的
delusional disorder
妄想性(精神)障碍
妄想(类偏执狂)性(精神)障碍

delusive
英 [dɪˈluːsɪv] 美 [dɪˈluːsɪv]
adj. 欺瞒的;使迷惑的

dagger
英 [ˈdæɡə(r)] 美 [ˈdæɡər]
n. 匕首,短剑
vt. 用剑刺
复数 daggers

stab
英 [stæb] 美 [stæb]
vt. 刺;刺伤;戳;刺穿;直入
vi. 刺;刺伤;戳;刺痛
n. 刺;戳;尝试;突发的一阵
过去式 stabbed
过去分词 stabbed
现在分词 stabbing
复数 stabs
第三人称单数 stabs

head on adv.迎面地
pumps
n. [机] 泵;脉动(pump的复数);抽运器;无带轻便舞鞋
v. 用泵送;抽动;汲取;盘问(pump的三单形式)

attrition
英 [əˈtrɪʃn] 美 [əˈtrɪʃn]
n. 摩擦;磨损;消耗

attrition rate [军] 损耗率;退学率

divine
英 [dɪˈvaɪn] 美 [dɪˈvaɪn]
adj. 神圣的;非凡的;天赐的;极好的
vt. 占卜;预言;用占卜勘探
vi. 占卜;预言;使用占卜勘探矿
n. 牧师;神学家
过去式 divined
过去分词 divined
现在分词 divining
复数 divines
第三人称单数 divines

divinity
英 [dɪˈvɪnəti] 美 [dɪˈvɪnəti]
n. 神;神性;神学
复数 divinities

divinity school 神学院

humble
英 [ˈhʌmbl] 美 [ˈhʌmbl]
adj. 谦逊的;简陋的;(级别或地位)低下的;不大的
vt. 使谦恭;轻松打败(尤指强大的对手);低声下气

humbly
英 [ˈhʌmbli] 美 [ˈhʌmbli]
adv. 谦逊地;卑贱地;低声下气地

humbler
英 ['hʌmblə] 美 ['hʌmblɝ]
adj. 较低级的;更加谦卑的(humble的比较级)
n. 谦虚的人

the Nile 尼罗河(埃及的一条河流)

crocodiles
n. 鳄类,鳄鱼(crocodile的复数形式)

crocodilian
英 [,krɒkə'dɪlɪən] 美 [,krɑkə'dɪlɪən]
adj. 鳄鱼的;鳄鱼一样的;伪善的
n. 鳄目动物

decompose
英 [ˌdiːkəmˈpəʊz] 美 [ˌdiːkəmˈpoʊz]
vt. 分解;使腐烂
vi. 分解;腐烂

decomposition
英 [ˌdiːˌkɒmpəˈzɪʃn] 美 [ˌdiːˌkɑːmpəˈzɪʃn]
n. 分解,腐烂;变质

decomposer
英 [,diːkəm'pəʊzə] 美 [,dikəm'pozɚ]
n. 分解体(分解已败死的原生质之有机体);分解器

gnats
n. 蚊子;咬人的两翼小昆虫;看起来渺小(或不重要)的人(或物)(gnat 的复数)

gnat
英 [næt] 美 [næt]
n. [昆] 小昆虫;小烦扰

maggot
英 [ˈmæɡət] 美 [ˈmæɡət]
n. [无脊椎] 蛆;空想,狂想
复数 maggots

flies
英 [flaɪz] 美 [flaɪz]
n. 苍蝇(fly的复数);舞台上空,吊景区;裤子前面的开口
v. 飞行;时间飞逝;乘飞机;飘动(fly的第三人称单数)

mosquito
英 [məˈskiːtəʊ; mɒˈskiːtəʊ] 美 [məˈskiːtoʊ]
n. 蚊子
复数 mosquitoes或mosquitos

skeeter
英 [ˈskiːtə(r)] 美 [ˈskiːtər]
n. 蚊子;冰上滑行船

catastrophe
英 [kəˈtæstrəfi] 美 [kəˈtæstrəfi]
n. 大灾难;大祸;惨败
复数 catastrophes

catastrophic
英 [ˌkætəˈstrɒfɪk] 美 [ˌkætəˈstrɑːfɪk]
adj. 灾难的;悲惨的;灾难性的,毁灭性的

quota
英 [ˈkwəʊtə] 美 [ˈkwoʊtə]
n. 定额;限额;配额;指标;(候选人当选所需的)规定票数,最低票数

quotation
英 [kwəʊˈteɪʃn] 美 [kwoʊˈteɪʃn]
n. [贸易] 报价单;引用语;引证
复数 quotations

quotation mark引号

bricks
英 美 [brɪk]
n. 砖块(brick的复数)
v. 用砖砌(brick的第三人称单数)

bricks and tiles
砖和瓦

stride
英 [straɪd] 美 [straɪd]
n. 大步;步幅;进展
vt. 跨过;大踏步走过;跨坐在…
vi. 跨;跨过;大步行走
过去式 strode
过去分词 stridden
现在分词 striding
复数 strides
第三人称单数 strides

malady
英 [ˈmælədi] 美 [ˈmælədi]
n. 弊病;疾病;腐败
复数 maladies

granary
英 [ˈɡrænəri] 美 [ˈɡreɪnəri,ˈɡrænəri]
n. 谷仓,粮仓;盛产粮食的地区
复数 granaries

endure
英 [ɪnˈdjʊə(r)] 美 [ɪnˈdʊr]
vt. 忍耐;容忍
vi. 忍耐;持续
过去式 endured
过去分词 endured
现在分词 enduring
第三人称单数 endures

cruel
英 [ˈkruːəl] 美 [kruəl]
adj. 残酷的,残忍的;使人痛苦的,让人受难的;无情的,严酷的

cruelly
英 [ˈkruːəli] 美 [ˈkruːəli]
adv. 残酷地;非常

cruelty
英 [ˈkruːəlti] 美 [ˈkruːəlti]
n. 残酷;残忍;残酷的行为
复数 cruelties

subjugate
英 [ˈsʌbdʒuɡeɪt] 美 [ˈsʌbdʒuɡeɪt]
vt. 征服;使服从;克制
过去式 subjugated
过去分词 subjugated
现在分词 subjugating
第三人称单数 subjugates

subjugation
英 [ˌsʌbdʒuˈɡeɪʃn] 美 [ˌsʌbdʒuˈɡeɪʃn]
n. 征服;镇压;克制

doorpost
['dɔ:pəust]
n. 门柱;门框

straits
[streits]
n. [海洋] 海峡;困难(strait的复数)

chariot
英 [ˈtʃæriət] 美 [ˈtʃæriət]
n. 二轮战车
vt. 驾驭(过去式charioted,过去分词charioted,现在分词charioting,第三人称单数chariots)
vi. 乘战车;驾驭战车
复数 chariots
过去式 charioted
过去分词 charioted
现在分词 charioting
第三人称单数 chariots

chariotee
[,tʃæriə'ti:]
n. 四轮双座小马车

charioteer
英 [ˌtʃæriəˈtɪə(r)] 美 [ˌtʃæriəˈtɪr]
n. 双轮马车车夫,驾双轮战车者;御夫星座
复数 charioteers

misled
英 [,mɪs'led] 美
v. 把…带错方向(mislead的过去式)

misled voters 误导选民

lash
英 [læʃ] 美 [læʃ]
vt. 鞭打;冲击;摆动;扎捆;煽动;讽刺
vi. 鞭打;猛击;急速甩动
n. 鞭打;睫毛;鞭子;责骂;讽刺
n. (Lash)人名;(英)拉希
第三人称单数 lashes
过去式 lashed
过去分词 lashed
现在分词 lashing
复数 lashes

lash out at 猛烈抨击
lash out against 攻击 ,猛烈抨击

forebear
英 [ˈfɔːbeə(r)] 美 [ˈfɔːrber]
n. 祖先;祖宗
复数 forebears

perish
英 [ˈperɪʃ] 美 [ˈperɪʃ]
vt. 使麻木;毁坏
vi. 死亡;毁灭;腐烂;枯萎
过去式 perished
过去分词 perished
现在分词 perishing
第三人称单数 perishes

perishable
英 [ˈperɪʃəbl] 美 [ˈperɪʃəbl]
adj. (食物)易腐烂的,易变质的;(抽象事物)易消亡的,短暂的
n. 容易腐坏的东西
比较级 more perishable
最高级 most perishable
复数 perishables

perishability
[periʃə'biliti]
n. 非持久性;易腐性

falter
英 [ˈfɔːltə(r)] 美 ['fɔltər]
vi. 衰弱;衰退;(嗓音)颤抖;结巴地说;蹒跚;犹豫
n. 踌躇;支吾;颤抖

用户评论

表情0/300

龙树longshu

参考书目能推荐一下吗?

猜你喜欢
图画经典 埃及众神和法老的故事

图画经典很好的一套书持续更新

by:娜家有儿女Nanabusy

法老的诅咒

疑云重重堪称世界谜题,勘破层层悬疑,每一步都让人胆战心惊!埃及沙漠的地下世界,封印着女法老的秘密和梦想!接近它们的人,都难逃法老的诅咒

by:我心如月_0i

法老的宠妃

由清灵、南瓜楠少播讲的有声小说剧《法老的宠妃I》作者悠世。第一部共74章,第二部于《簪中录》全文完结后开坑。请不要在评论处刷广告谢谢!一律删除!!!小说中的歌曲...

by:清灵

法老王的诅咒

播音:张萁晏指导老师:朱薇出品:光翼口才

by:鞍山光翼口才

以色列-雅法老城

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介游客朋友,在清一色犹太人居住的特拉维夫南边,有一座古老的小城,那就是雅法。雅法是世界上最早的城市之一,公元前5...

by:恋景旅行APP

穿成法老的心尖宠

再度醒来他的眼前是一片人间炼狱,那个男人在处决战争中俘虏来的奴隶....面容冷峻,五官如雕刻,王座之上,指点江山。毫无交集的两人,却在无意的视觉交加后他对他来了...

by:白大副开船不开车

《法老王之咒》全3册

【内容简介】港岛考古学家冷汉南教授在埃及大漠考古途中遇害,女儿冷馨莫名失踪。冷馨男友、前美军海象突击队最年轻教官陈鹰闻讯后,迅速赶至非洲大漠,就此事展开明察暗访...

by:好书随身听

神秘地图:潜水艇上的法老王

编辑推荐:广阔无垠的陆地,神秘深邃的海洋,浩瀚绚烂的宇宙,多少人为你心驰神往!在《神秘地图》这套书中,麻团科考探险队和...

by:2_7f0pl1

陈昌文方法老板三法

️nfy206688陈昌文方法老板三法,其实,这个陈老师本来是不想讲的,是陈昌文老板社群早期的一些比较凶残的东西。那个时候,社群还是野蛮生长期,现在好多东西陈老...

by:南飞雁带你读书