粤语里面形容一个人做事一开始就没做好,有个说法叫“落手打三更”。
相传当年有个更夫晚上出来打更,本来打更的时候应该从一更打起,可正当他要打一更的时候,有只老鼠跳到他的更鼓上面,更夫举起鼓棍想打老鼠,结果连打三下没打中,只打响了更鼓,却被老鼠跑掉了。大家听到更鼓连响三下,都搞错了以为已经三更天。这位更夫一出手就摆了个乌龙,就被人说他“落手打三更”,后来这个词就被大家用来形容做事的时候一出手就出问题。例如看足球比赛,一支球队一开场马上失球,我们就可以说这支球队“落手打三更”了。
除此之外,粤语里还有一个“落笔打三更”的说法,大概是将写文章与“落手打三更”这句俚语结合了起来,形容一个人写文章一下笔就已经错漏百出,后来也被引申为做事一开始就出问题的意思。
囍贝贝
蛰伏_bw
我是广州人,讲粤语也是很平常事的啦!但是,我不知道粤语的来源,听了李老师的故事以后,我就知道了这些粤语原来是怎么来的。
听友204674680
广电局飞呢要我光发这种take that。
听友204674680
那我罗呢野都没人上莱州协会头寸们抬个议席lock扫大伤肝,要游泳了,高丽给奥利给奥利给。
敏MIN宝宝
你的故事好搞笑😄