03-02 长来福枪

2016-10-21 14:42:1914:09 225
声音简介

轻松听故事,自在学英文。更多精彩内容,请关注“贤航的英语树”微信公众号。此分享仅用于学习目的。


03-02 THE LONG RIFLE


Now he was ready to load the gun again, and Laura and Mary must help him. Standing straight and tall, holding the long gun upright on its butt, while Laura and Mary stood on either side of him, Pa said:


"You watch me, now, and tell me if I make a mistake."


So they watched very carefully, but he never made a mistake.


Laura handed him the smooth, polished cowhorn full of gunpowder. The top of the horn was a little metal cap. Pa filled this cap full of the gun- powder and poured the powder down the barrel of the gun. Then he shook the gun a little, and tapped the barrel, to be sure that all the powder was together in the bottom.


"Where's my patch box?" he asked then, and Mary gave him the little tin box full of little pieces of greased cloth. Pa laid one of these bits of greasy cloth over the muzzle of the gun, put one of the shiny new bullets on it, and with the ramrod he pushed the bullet and the cloth down the gun barrel.


Then he pounded them tightly against the powder. When he hit them with the ramrod, the ramrod bounced up in the gun barrel, and Pa caught it and thrust it down again. He did this for a long time.


Next he put the ramrod back in its place against the gun barrel. Then taking a box of caps from his pocket, he raised the hammer of the gun and slipped one of the little bright caps over the hollow pin that was under the hammer.


He let the hammer down, slowly and carefully. If it came down quickly —bang!—the gun would go off.


Now the gun was loaded, and Pa laid it on its hooks over the door.


When Pa was at home the gun always lay across those two wooden hooks above the door.Pa had whittled the hooks out of a green stick with his knife, and had driven their straight ends deep into holes in the log. The hooked ends curved upward and held the gun securely.


The gun was always loaded, and always above the door so that Pa could get it quickly and easily, any time he needed a gun.


When Pa went into the Big Woods, he always made sure that the bullet pouch was full of bullets, and that the tin patch box and the box of caps were with it in his pockets. The powder horn and a small sharp hatchet hung at his belt and he carried the gun ready loaded on his shoulder.


He always reloaded the gun as soon as he had fired it, for, he said, he did not want to meet trouble with an empty gun.


Whenever he shot at a wild animal, he had to stop and load the gun— measure the powder, put it in and shake it down, put in the patch and the bullet and pound them down, and then put a fresh cap under the hammer—before he could shoot again. When he shot at a bear or a panther, he must kill it with the first shot. A wounded bear or panther could kill a man before he had time to load his gun again.


But Laura and Mary were never afraid when Pa went alone into the Big Woods. They knew he could always kill bears and panthers with the first shot.


After the bullets were made and the gun was loaded, came story-telling time.


"Tell us about the Voice in the Woods," Laura would beg him.


Pa crinkled up his eyes at her. "Oh, no!" he said. "You don't want to hear about the time I was a naughty little boy."


"Oh, yes, we do! We do!" Laura and Mary said. So Pa began.

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
来福原创《塔上月儿白》

本专辑所有故事和人物纯原创故事主线是阿塔和夏月白的恋爱日常他和她,和他的朋友们用每一个小得不能再小的瞬间构成一幅幅有血有肉的美丽图画这,就是真实的生活,这就是...

by:楠咿_普粤语

来福知道(卫洵 | 谢棠)

来福知道卫洵|谢棠简介现言完结我是相府千金。我回来的时候,假千金已经死了。成了所有人的白月光。而我沦为她的替身。爹娘在我身上找她的影子。...注:全文已更...

by:夜响清音愁

藤缠树|来福(壮美文学伉俪)

一对夫妻钟爱文学,一对夫妻与共,相濡以沫。三十五年多来,相知相扶。尤其2012年丈夫重病卧床以来,妻子床前服侍,不离左右,屡经生死,绝不放弃。二十二次入院,七次...

by:美昭君

重生八零之军嫂李来福|年代|萌宝|致富|多播

【内容简介】李来福虽说叫来福,可是,她一辈子都没有享受过一天的“福”。因为早年间做错了事,儿子和她离了心,丈夫和她有了嫌隙。十几年的婚姻,在这微妙的关系中磕磕绊...

by:九阅小说

长篇东北题材《起枪》

土掉渣的东北话,东极之城刚解放时艰苦的对敌战斗,佳木斯人当时的真实生活,尽在《起枪》中。

by:醉卧松林pps

枪枪三人行

《枪枪三人行》是由一群志趣相投的阿森纳球迷共同发起的一款聊天电台。每场球赛结束后约上三两球迷和你一起聊聊比赛,聊聊兵工厂近期的热门话题,记录一生红白路上的每一个...

by:北伦敦电子厂

声音主播

791249618

简介:贤航,专注英语翻译和教学30年禅式聆听法”创始人内观禅修实践者国际民航组织飞行人员英语等级考试中国民航局考官持有CATTI二级口、笔译证书,在行行家深圳市首届翻译形象大使大赛成人专业组冠军。愿把最好的英语学习方法推荐给最广大的朋友!欢迎加入“贤航的英语树”微信群参加讨论!更多精彩内容,欢迎光临“贤航的英语树”千聊直播间。