Struggle

2024-03-27 21:11:2202:41 1.2万
声音简介
A man found a cocoon of a butterfly. One day, a small opening appeared; he sat and watched the cocoon for several hours as it struggled to force its body through that little hole. But it seemed to stop making any progress. It appeared as if it had gotten as far as it could, and it could go no further.
Then the man decided to help the butterfly, so he took a pair of scissors and snipped off the remaining bit of the cocoon. The butterfly then emerged easily. But it had a swollen body and small, shriveled wings.
The man continued to watch the butterfly because he expected that at any moment the wings would enlarge and expand to be able to support the body, which would contract In time.
Neither happened! In fact, the butterfly spent the rest of its life crawling around with a swollen body and shriveled wings. It never was able to fly.
What the man in his kindness and fast action didn't understand was that the restricting cocoon and the struggle required for the butterfly to get through the tiny opening were nature's way of forcing fluid from the body of the butterfly into its wings so that it would be ready for flight once it achieved freedom from the cocoon.
Sometimes struggles are exactly what we need in our lives. If nature allowed us to go through our lives without any difficulties, it would weaken or even disable us. We would not be as strong as what we could have been and we could never fly.
奋斗
个人捡到一个蝴蝶茧。一天,茧上出现了一个小孔;他坐下观察了这茧几个小时。茧内的蝴蝶努力挣扎着让身体通过茧孔。但是,看起来没有什么进展。茧里的蝴蝶似乎已经使尽了全部力气,再也钻不动了。
于是这个人决定帮助这只蝴蝶,他拿剪刀剪掉了茧的剩余部分。蝴蝶很容易就出来了。但是
它的身体臃肿,翅膀也萎缩着。
这个人继续观察着蝴蝶,他期望有那么一刻蝴蝶的翅膀会变大,张开支撑住身体,臃肿的身体也会及时缩小。
什么都没有发生!事实上这只蝴蝶只能拖着臃肿的身体和萎缩的翅膀度过余生了。它飞不起
来。
这个好心而性急的人没有明白的是,茧的束缚和蝴蝶通过小孔的努力是把体内的营养挤压到
翅膀的自然方式,这样它破茧而出的时候就可以展翅而飞了。
有时候奋斗恰恰是我们生活所需要的。如果自然允许我们一帆风顺地度过一生,那我们就会
变得软弱甚至残疾。如果那样,我们就不会像我们能变成的那样强大,我们也永远不能飞翔。
音频列表