学英语+V:itakez更多有趣英语知识
关注公重号:口语控
表示“看不起某人”
-That guy doesn't seem
to be the chosen one.
-那家伙看上去
不太可能被选上
-Don't write off Tom so fast.
He's smarter than you think.
-可别小瞧了烫母
他比你想的聪敏的多
表示“不重视某事”
-At the time, I wrote off
his behavior as being childish.
Now I understand he was
asking for my help.
-那时候我一直不当回事
觉得他那些表现就是幼稚
现在才反应过来
原来他是想我帮他
-Let bygones be bygones.
-过去的事情就过去吧
wirte-off作名词
也指“你不考虑的人”
-Why don't you bring Joey?
-你怎么没有带桌椅
-She's a write-off. I mean she
got a bf, so there's no chance
for me. Why bother?
-她就算了吧
都有男朋友的人了
我也没什么机会
何必呢浪费时间
![](http://imagev2.xmcdn.com/group60/M0B/19/E9/wKgLeVytUxvxR6U0AABkhNPXI64993.png!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
音频列表
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
查看更多
用户评论