欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!
24 Solar Terms: 6 things you must know about Major Cold
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Major Cold (Chinese: 大寒), the 24th solar term, begins this year on Jan 20 and ends on Feb 3.
中国传统农历将一年分为24个节气。大寒,是第24个节气,今年始于1月20日,终于2月3日。
Major Cold is the last solar term in winter and also the last solar term in the annual lunar calendar. In this period, snow, rain and icy cold weather exert a big influence on people's lives.
大寒是冬季的最后一个节气,也是农历的最后一个节气。在这一节气期间,雪、雨和冰冷的天气对人们的生活有很大的影响。
Here are six things you should know about Major Cold
关于大寒你需要知道的6件事
Cold current
寒流
During Major Cold, as the cold current moves southward, the weather is very cold. Although modern meteorological observation shows that in some regions of China the weather during Major Cold is not colder than Minor Cold, the lowest temperatures of the whole year still occur in the Major Cold period in some coastal areas.
在大寒期间,由于寒流向南移动,天气非常寒冷。虽然据现代气象观测显示,我国部分地区大寒天气并不比小寒冷,但沿海部分地区全年最低气温仍出现在大寒期间。
Eating "dispelling cold cake"
吃消寒糕
During Major Cold, People in Beijing have a habit of eating "dispelling cold cake", a kind of rice cake. In Chinese the word "rice cake" has the same pronunciation with the word "higher in a new year", which symbolizes good luck and continual promotion.
大寒时节,在北京有吃“消寒糕”的习惯,这是年糕的一种。在汉语中,“年糕”与“新年高”谐音,寓意吉祥如意,步步高升。
Buying sesame straw
买芝麻杆
Major Cold always coincides with the end of the year in the lunar calendar. In some areas of China, people always fall over each other in eagerness to buy sesame straw during this period because of the old saying, "Rise joint by joint like sesame flowers on the stem." This saying is used to describe either ever-rising living standards or making steady progress in thought, studies or skills.
大寒总是在阴历的年底,在中国的一些地区,人们总是争先恐后地在这一时期购买芝麻秸,因为有句老话说,“芝麻开花节节高”。这句话是用来形容生活水平的不断提高或在思想、学习或技能上取得的稳步进步。
Eating fried spring rolls
吃炸春卷
In Anqing of Anhui province, people traditionally eat fried spring rolls during Major Cold. The stuffing inside the spring roll contains meat or vegetables and the flavor can be salty or sweet.
在安徽省安庆市,传统上在大寒时节吃炸春卷。春卷里的馅料可以使肉或者蔬菜,味道可甜可咸。
Drinking stewed soup
喝老鸡汤
Residents in Nanjing of Jiangsu province like to drink stewed soup during Major Cold. They always stew the aged hen soup with ginseng, matrimony vine and black fungus.
在江苏南京,人们喜欢在大寒的时候喝炖汤。人参、枸杞和黑木耳炖老母鸡汤是他们常喝的一种。
Doing winter sports
做冬季运动
In various regions of China, Major Cold is the perfect time for winter sports such as skiing, ice skating and sledding.
在中国各地,大寒通常是滑雪、滑冰和雪橇等冬季运动的最佳时间。
总策划:韩鹤
主播:Anne Marie Ruisi
剪辑:韩鹤
编辑:马芮
文稿来源:中国日报网
小石头磊磊
加油
今夜有些凉
打卡
大胖肥猪老胖
刺声太大了
哈哈_cc
受不了这个口音了,cherry 又走了??
遙山隐隐
BGM:鸿影