![](http://imagev2.xmcdn.com/group52/M09/6D/21/wKgLe1waVZ2g0PSYAEX3HnAxWpU662.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
作品名称
国风·秦风·蒹葭
作品别名
秦风·蒹葭、蒹葭
创作年代
春秋时期
作品出处
《诗经》
文学体裁
四言诗
作品原文
蒹葭苍苍1,白露为霜。所谓伊人2,在水一方⑷。
陕西.眉县.蒹葭姑娘
溯洄从之3,道阻且长。溯游从之4,宛在水中央。
蒹葭萋萋5,白露未晞6。所谓伊人,在水之湄7。
溯洄从之,道阻且跻8。溯游从之,宛在水中坻9。
蒹葭采采10,白露未已11。所谓伊人,在水之涘12。
溯洄从之,道阻且右13。溯游从之,宛在水中沚14。[1][2]
注释译文
词句注释
蒹葭:芦苇。苍苍:茂盛的样子。
伊人:那个人。
溯洄:逆流而上。洄:弯曲的水道。从:追寻。
溯游:顺流而下。
凄凄:茂盛的样子。
唏:干。
湄:岸边。
跻:高,升高。
坻:水中的小沙洲。
采采:茂盛的样子。
已:止,干。
涘:(si)水边。
右:弯曲,迂回,形容道路曲折迂回。
沚:同“坻”,水中的小块陆地。[3][4]
白话译文
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
陕西.眉县.蒹葭台
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。[2]
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
查看更多
1382031bmtz
吟唱很有古风![赞](//s1.xmcdn.com/css/img/face/h_zan.gif)