与你同行
文 / 席慕容
我一直想要 和你一起 走上那条美丽的山路
I've always been eager to be with you
walking on that beautiful mountain trail
有柔风 有白云 有你在我身旁
with soft wind, white clouds and you by my side
倾听我快乐和感激的心
listening to my happy and grateful heart
我的要求其实很微小 只要有过那样的一个夏日
In fact I ask for a little that I can enjoy
只要走过 那样的一次
such a walk with you in such a summer
而朝我迎来的 日复以夜 却都是一些不被料到的安排
yet day and night what walks toward me
is always some unexpected arrangements
还有那麽多琐碎的错误 将我们慢慢地慢慢地隔开
so many petty mistakes slowly separate us
让今夜的我 终於明白
to let me understand tonight in the end
所有的悲欢都已成灰烬
all joys and sorrows have turned into ashes
任世间哪一条路
no way in the world for me
我都不能
to walk with you
与你同行
接下来的内容,请你,闭起眼睛来,听。
音乐
NO1:yutaka hirasaka - eau
NO2:电影《麦兜:我和我妈妈》片段
NO3:林一峰,香港童声合唱天地 - 悠悠的风
风 悠悠的风 悠然在这一刻晚空
遥遥远山 静静远海 淡淡新月已渐上
风 悠悠的风 悠悠的风 悠然在这一刻晚空
遥遥晚舟 寂寂晚钟 默默灯火已渐上
豆腐青菜 咸鱼瘦肉 预备筷子 预备煲汤
阵阵米香 预备你喜欢的LEN手菜
风 悠悠的风 悠然在这一刻晚空
遥遥远山 静静远海 默默看星星闪闪烁
预备洗菜 预备切肉 豆豉爆鸡 豆腐煮鱼
腊肉芥兰 预备你喜欢的LEN手菜
烟 阵阵炊烟 悠然在这一刻晚天
徐徐晚风 默默晚钟 静待你返屋企晚饭
静待你返屋企晚饭
席慕容的《与你同行》,我很早就认识了这首诗,当时我觉得讲的是婚外情,所以一直不想表达。后来还是忍不住想起她来,但单单地读出来,又觉得有点无聊,刚好找到了英文的版本,就干脆放在一起来做,碰撞出一些不同的意味。
《麦兜:我和我的妈妈》不知不觉看了5次,第一次看是在刚上映的2014年,当时的大表伯就给我留下了温暖的气息,但其中的深刻和感动,远不如三年以后的今天再看,来得更强烈。
有时候我竟然也会老掉牙地冒出:你还年轻,怎么会懂。这种长辈的腔调。来自上一辈曾经不屑的预言,也好像悄无声息地跟我并肩,我抬头感觉到什么扭头一看,预言就在旁边看着我笑说:你看,我就说吧。
真是生气啊,觉得那么酷的自己,跟普罗大众,也没什么两样。
用户评论