![](http://imagev2.xmcdn.com/group71/M06/24/C3/wKgO2V4-33iBB51HAABrOepPrfo072.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
When I was a kid, the disaster we worried about most was a nuclear war. That's why we had a barrel like this down in our basement, filled with cans of food and water. When the nuclear attack came, we were supposed to go downstairs, hunker down, and eat out of that barrel.
当我还是小孩时, 我们最担心的灾害是核战争。 所以我们在地下室有个这样的筒子, 装满了罐头食物和水。 当核战争爆发时, 我们就要躲到地下室去, 蹲低身子并靠那个筒子维生。
Today the greatest risk of global catastrophe doesn't look like this. Instead, it looks like this. If anything kills over 10 million people in the next few decades, it's most likely to be a highly infectious virus rather than a war. Not missiles, but microbes. Now, part of the reason for this is that we've invested a huge amount in nuclear deterrents. But we've actually invested very little in a system to stop an epidemic. We're not ready for the next epidemic.
今天的全球灾难最大的危险 看起来已不像这样了。 事实上,会像这样。 如果有什么东西在未来几十年里 可以杀掉上千万人, 那比较有可能是个高度传染的病毒, 而不是战争。 不是导弹,而是微生物。 部分的理由是因为 我们在核威慑上投注了很大的 精力和金钱。 但是我们在防止疫情的 系统上却投资很少。 我们还没有准备好预防 下一场大疫情的发生。
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
- 2020-01
查看更多
r9x3wb01kt2lte9n4nsa
好听
小志说生涯 回复 @r9x3wb01kt2lte9n4nsa:
谢谢!你也可以的,加油!
木头人爱读书
真好听
小志说生涯 回复 @木头人爱读书:
谢谢!一起来读呀![呵呵](//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_hehe.gif)