声音简介
孔子说:“禘祭的仪式,从第一次献酒以后,我就不想观看了。”
子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲观之矣。”
禘,一种祭祀的名字。这种祭祀在古代极为隆重,只有天子才能举行。然而孔子在这里说的,是鲁国的国君,也就是诸侯实行禘礼,这又是一种越礼行为,就和前面说过的八佾舞于庭、旅于泰山一样,所以孔子说他不想观看。
既,已经。
灌,灌祭,祭祀开始的时候用酒浇地来请神的一种做法。
3.11 或问禘之说,子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎①!”指其掌。
【注释】
①示:有二义,一为“置”,摆或放的意思,即指放在手上的东西,目了然;一为“视”。两说皆通,今从前说。斯:指后面的“掌”字。
【翻译】
有人问孔子关于举行禘祭的内容,孔子说:“不知道。知道的人治理天下,可能像把东西放在这里一样容易吧!”说的时候,指着自己的手掌。
12【原文】
祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与祭,如不祭。”
【翻译】
祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前。孔子说:“我如果不亲自参加祭祀,那就和没有举行祭祀一样。”
音频列表
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
查看更多
用户评论