《国风·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
Drum Beating
汪榕培,潘智丹译
When battle-drums resound
Men seek the battleground
Some come to build the wall
While I go south to war
I follow General Sun Zizhong
To conquer kingdoms Qi and Song
Enlisted there for years
I'm filled with cares and fears
I'm stationed here and there
I lose my horse somewhere
Where do i find the horse?
By trees among the gorse
My wife's my life companion
We're bound in marital union
I grasped her hand and say
Together we'll always stay
Long have I parted from my wife:
How can I now go on with life?
The war has kept us far apart
The cares are gnawing at my heart
声音简介
音频列表
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
- 2020-02
查看更多
用户评论