52、学不可以已。——《荀子》
译:学习是不可以停止的。俗话说:“学无止境,活到老,学到老”也是这个道理。
学不可以已”,这里的“以”是介词,相当于现代汉语中的“把”,它后面的宾语“之”(代替“学习”),通常是省略的。也就是说,这个句子原来是这样的:“学不可以(之)已”。翻译成现代汉语就是:“学习是不能把它停下来的。” (但,一般都简洁地翻译为:学习是不能停下来的。)
因此说,古文中的“可以”,是两个词,“可”是能愿动词,“以”是介词。现代汉语中的“可以”则演变成是一个词了,只作能愿动词。
52、学不可以已。——《荀子》
译:学习是不可以停止的。俗话说:“学无止境,活到老,学到老”也是这个道理。
学不可以已”,这里的“以”是介词,相当于现代汉语中的“把”,它后面的宾语“之”(代替“学习”),通常是省略的。查看更多
用户评论