原文 其五
沙河灯火照山红,歌鼓喧喧笑语中。
为问少年心在否,角巾欹侧鬓如蓬。
译文
沙河上的船灯将山照红,歌声鼓声在笑语中喧响。
问一问少年的心思在哪里,只见他方巾斜在一旁以致头发散乱。
创作背景
这组诗作于宋神宗熙宁五年(1072),当时苏轼被派往杭州担任州试的监试。院试余暇,苏轼得以到凤凰山上的望海楼闲坐,写下这五首诗。
整体赏析
这组诗写诗人在钱塘江边的望海楼上所看到的从傍晚到晚上的海天景色,五首诗分别咏江潮、雨电、秋风、雅客、江景,各具情韵。
原文 其五
沙河灯火照山红,歌鼓喧喧笑语中。
为问少年心在否,角巾欹侧鬓如蓬。
译文
沙河上的船灯将山照红,歌声鼓声在笑语中喧响。
问一问少年的心思在哪里,只见他方巾斜在一旁以致头发散乱。
创作背景
这组诗作于宋神宗熙宁五年(1072),当时苏轼被派往杭州担任州试的监试。院试余暇,苏轼得以到凤凰山上的望海楼闲坐,写下这五首诗。
整体赏析
这组诗写诗人在钱塘江边的望海楼上所看到的从傍晚到晚上的海天景色,五首诗分别咏江潮、雨电、秋风、雅客、江景,各具情韵。
查看更多
子茗子茗
羽扇观今 回复 @子茗子茗:
努力
羽扇观今 回复 @子茗子茗:
感谢永远!
子茗子茗 回复 @子茗子茗: