你的眼睛是火(作者:卡尔费特[瑞典])
你的眼睛是火,我的灵魂是沥青和松香。
请转过身去,在我象煤炭点燃之前!
我是一把提琴,它的匣内装满了人间的妙乐,
一任你尽情弹奏和欣赏。
请转过身去,哦,请转向我!我要点燃,我要凉却。
我是欲望,我是希望,我是秋与春的隔墙。
所有的琴弦都绷紧着,让它们去唱,让它们
痴狂地唱出我全部的爱的狂想。
请转向我,不,请转过身去!让我们象秋夜一样燃烧,
让风暴的欢乐舞动我们血和金的旗幡。
直到它静息,直到我在黄昏中望着你的倩影消失,
啊只有你,为了我炽热的青春与我作伴。
李 笠译
埃里克·阿克塞尔·卡尔费特(Erik Axel Karlfeldt,1864-1931)瑞典著名抒情诗人。他的作品大多描写乡村生活与自然风光。诗作主要有《荒原与爱情之歌》、《花神与果神》等。1931年他去世后,为了“表彰他杰出的抒情诗作”特破例追授诺贝尔文学奖。
用户评论