南有樛(jiū)木,葛(gě)藟(lěi)累之。
乐只君子,福履绥(suí)之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履(lǚ)将之。
南有樛木,葛藟萦(yíng )之。
乐只君子,福履成之。
樛(jiū):下曲而高的树。
葛(gě)藟(lěi):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。
累:攀缘,缠绕。此处又作纍。
只:语气助词。
君子:此处指结婚的新郎。
福履:福禄,幸福。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。
绥:安定,安抚人心的意思。
荒:覆盖。
将:扶助;或释为“大”。朱熹:《诗经集注》将,犹扶助也。
萦(yíng 营):回旋缠绕。《康熙字典》:玉篇萦,旋也。广韵 绕也。
成:就;到来。
我从那来我要到那去
舔狗
听友491822894
主播辛苦了
启骑
表达祝福的诗
听友208122032
我好喜欢这个版本,讲解老师棒棒的。
朗月讲堂 回复 @听友208122032: