莎士比亚十四行诗
Shakespearesonnet
By WilliamShakespeare
One:
Fromfairest creatures we desire increase,
That thereby beauty's rose might neverdie,
But as the riper should by time decease,
His tender heir might bear his memory;
But thou contracted to thine own brighteyes,
Feed'st thy light's flame withself-substantial fuel,
Making a famine
where abundancelies,
Thyself thy foe, to thy sweet self toocruel.
Thou that art now the world's freshornament,
And only herald to the gaudy spring,
Within thine own bud /buriest thy content,
And, tender churl, mak'st waste inniggarding.
Pity the world, or else this glutton be,
To eat the world's due, by the grave andthee.
我们总愿美的物种繁衍昌盛,
好让美的玫瑰永远也不凋零。
纵然时序难逆,物壮必老,
自有年轻的子孙来一脉相承。
而你,却只与自己的明眸定婚,
焚身为火,好烧出眼中的光明。
你与自我为敌,作践甜蜜的自身,
有如在丰饶之地偏造成满目饥民。
你是当今世界鲜美的装饰,
你是锦绣春光里报春的先行。
你用自己的花苞埋葬了自己的花精,
如慷慨的吝啬者用吝啬将血本赔尽。
可怜这个世界吧,否则你就无异贪夫,
不留遗嗣在人间,只落得萧条葬孤坟。
02
Whenforty winters shall besiege thy brow,
And dig deep trenches in thy beauty'sfield,
Thy youth's proud livery so gazed onnow,
Will be a tottered weed of small worthheld:
Then being asked where all thy beautylies,
Where all the treasure of thy lustydays,
To say
within thine own deep-sunken eyes,
Were an all-eating shame and thriftlesspraise.
How much more praise deserved thybeauty's use,
If thou couldst answer, 'This fair child/of mine
Shall sum my count,/ and make my oldexcuse,'
Proving his beauty by succession/ thine.
This were to be new made when thou artold,
And see thy blood warm /when thoufeel'st it cold.
用户评论