Mummies In the Morning 3.6 The Writing on the Wall

2020-04-03 21:03:0003:42 6711
声音简介

MT英语(ID:mtkouyu)
专辑:【英文原版童话故事】
文本整理:Doris


Jack and Annie squinted at the pyramid wall.

杰克和安妮都仔细看着墙壁。

 

A series of tiny pictures were carved into the stone.

石头墙壁上刻着一连串细小的图形。

 

“There are four pictures here,” Jack told the ghost-queen.

“这里有四个图形。”杰克对幽灵王后说。

 

“Describe them to me, Jack. One at a time, please,” she said.

“杰克,把它们描述一下。请你一个一个地来。”王后说。

 

Jack studied the first picture.

杰克仔细研究着第一幅图形。

 

“Okay,” he said. “The first one is like this.” He made a zigzag in the air with his finger.

“第一幅是这样的。”他说着用手指在空中划了个锯齿形。

 

“Like stairs?” asked the ghost-queen.

“像阶梯一样吗?”幽灵王后问。

 

“Yes, stairs!” said Jack. “Just like stairs.”

“是的,阶梯,正是像阶梯一样。”杰克说。

 

She nodded.

王后点了点头。

 

Easy enough.

这个还容易。

 

Jack studied the second picture.

杰克又继续研究第二幅图形。

 

“The second one has a long box on the bottom,” he said. He drew it in the air.

“第二幅的底部有一个长条形的盒子。”他边说边在空中比划着。

 

The ghost-queen looked puzzled.

幽灵王后的脸上露出很困惑的神情。

 

“With three things on top. Like this,” said Annie. She drew squiggly lines in the air.

“上面有三样东西。像这样。”安妮说着在空中划出几道曲折线条。

 

The ghost-queen still seemed puzzled.

幽灵王后看起来还是很迷惑。

 

“Like a hat,” said Jack.

“像一顶帽子。”杰克说。

 

“Hat?” said the ghost-queen.

“帽子?”幽灵王后问道。

 

“No. More like a boat,” said Annie.

“不,更像一条船。”安妮说。

 

“Boat?” said the ghost-queen. She got excited. “Boat?”

“船?”幽灵王后说,她似乎突然兴奋起来了。“船?”

 

Jack took another look at the wall.

杰克又看了一眼墙壁。

 

“Yes. It could be a boat,” he said.

“是的,是挺像船的。”他说。

 

The ghost-queen looked very happy. She smiled.

幽灵王后看起来非常开心的样子微笑着。

 

“Yes. Of course,” she said.

“是的,那是当然。”她说。

 

Jack and Annie studied the next picture.

杰克和安妮又开始研究下一幅图形。

 

“The third one is like a thing that holds flowers,” said Annie.

“第三个图形像是装花的东西。”安妮说。

 

“Or a thing that holds water,” said Jack.

“或者是一个装水的东西。”杰克说。

 

“Like a jug?” asked the ghost-queen.

“像个罐子?”幽灵王后问。

 

“Exactly,” said Jack.

“正是。”杰克说。

 

“Yes. A jug,” said Annie.

“是的,是像个罐子。”安妮也说。

 

Jack and Annie studied the last picture.

杰克和安妮接着研究最后一个图形。

 

“And the last one looks like a pole that droops,” said Annie.

“最后一个图形像一个垂下来的柱子。”安妮说。

 

“Like a curved stick,” said Jack. “But one side is shorter than the other.”

“像一个弯着的棍子。”杰克说,“但是一边比另一边短。”

 

The ghost-queen looked puzzled.

幽灵王后的脸上又露出了困惑的表情。

 

“Wait,” said Jack. “I’ll draw it in my notebook. Big! So you can see it.”

“等等。”杰克说,“我来把它画在我的笔记本上,画得大大的,让你也能看见。”

 

Jack put down the scepter and got out his pencil. He drew the hieroglyph.

杰克放下权杖,拿出了铅笔开始画那最后一个象形文字。

 

“A folded cloth,” said the ghost-queen.

“是一块折起来的布。”幽灵王后说。

 

“Well, not really,” said Jack. He studied his drawing.

“嗯,不像。”杰克说着又研究了一会儿自己画的图形。

 

“But that is the hieroglyph for a folded cloth,” said the ghost-queen.

“可它在象形文字里就是代表折起来的一块布。”幽灵王后说。

 

“Well, okay,” said Jack.

“哦,好吧。”杰克说。

 

He looked at the fourth hieroglyph again. He still couldn’t see the folded cloth. Unless it was like a towel hanging over a bathroom rod.

他又看了看那第四个象形文字,却还是看不出那是一块折起来的布。倒是有些像一块挂在浴室杆子上的毛巾。

 

“So that’s all of them,” said Annie. She pointed at each picture. “Stairs. Boat. Jug. Folded cloth.”

“这样就都有了。”安妮说,一面一个一个地指着那四幅图形。“阶梯,船,罐子,折起的布。”

 

Jack wrote the words in his notebook.

杰克把这四个词记在了笔记本上。

 

Stairs. Boat. Jug. Folded cloth.

阶梯,船,罐子,折起的布。

 

“So what does the message mean?” he asked the ghost-queen.

“那这些图形是什么意思呢?”他问幽灵王后。

 

“Come,” she said. She held out her hand. “Come to my burial chambers.”

“来。”她说着伸出手,“到我的墓室里来吧。”

 

And she floated away.

说完她立刻飘远了。

用户评论

表情0/300

一只巫医喵

主播主播,你把第五章落下啦!

露露的快乐世界

这个专辑我i了

霉Archer

主播讲的棒棒哒🎉 感谢主播提供这个专辑

猜你喜欢
The Trouble With Mummies

TheTroubleWithMummies木乃伊之乱byFleurHitchcock(Author)AgeRange:5-8years...

by:Wendy的音频

案IN司谈

「案IN司谈」是一档罪案故事类播客节目城市背光的角落,上演着比悬疑影视剧还曲折离奇的真实案件。戴上耳机,跟随看了案件不吐不快的司桐一起走入「案IN司谈」。在这里...

by:万物FM

IBM超in播

汇聚各路科技精英,解读人工智能、云计算、量子计算、信息安全、区块链等前沿科技,理解相关行业应用,IBM超in播,带您一起用科技认知现在,触摸未来。如果您对节目所...

by:IBM商业观察

ALL IN

李建轩Austin第二张全创作专辑【ALLIN】如果【爱个彻底】是他的浪漫、勇敢、遗憾,【ALLIN】则是冒险过后,无惧未来的直接表态2019李建轩第二...

by:星火映画

IN ITALIANO

INITALIANO是一本原版的意大利语教程,对话和课文简单易懂,是非常实用的意大利语入门教材。教材下载地址:http://pan.baidu.com/s/...

by:甘小纲

in旅行

大家好,这里是in旅行,我们为热爱旅行和生活的你提供最in最好玩的旅行讯息,也欢迎关注我们的公众号:in旅行,更多美图和攻略等着你!

by:IN旅行

IN游记

一场属于所有聚能核心的电子冒险游记

by:IN核公园