The Little Prince Chapter26(part1)

2022-10-11 16:35:5704:51 70
声音简介
Beside the well there was the ruin of an old stone wall. When I came back from my work, the next evening, I saw from some distance away my little prince sitting on top of a wall, with his feet dangling. And I heard him say:
"Then you don't remember. This is not the exact spot."
在井旁边有一堵残缺的石墙。第二天晚上我工作回来的时候,我远远地看见了小王子耷拉着双腿坐在墙上。我听见他在说话:
“你怎么不记得了呢?”他说,“绝不是在这儿。”

Another voice must have answered him, for he replied to it:
"Yes, yes! It is the right day, but this is not the place."
I continued my walk toward the wall. At no time did I see or hear anyone. The little prince, however, replied once again:
"--Exactly. You will see where my track begins, in the sand. You have nothing to do but wait for me there. I shall be there tonight."
大概还有另一个声音在回答他,因为他答着腔说道:
“没错,没错,日子是对的;但地点不是这里…” 我继续朝墙走去。我还是看不到,也听不见任何别人。可是小王子又回答道:
“…那当然。你会在沙上看到我的脚印是从什么地方开始的。你在那里等着我就行了。今天夜里我去那里。”

I was only twenty meters from the wall, and I still saw nothing.
After a silence the little prince spoke again:
"You have good poison? You are sure that it will not make me suffer too long?"
I stopped in my tracks, my heart torn asunder; but still I did not understand.
我离墙约有二十米远,可我依然什么也没有看见。
小王子沉默了一会又说:“你的毒液管用吗?你保证不会使我长时间地痛苦吗?”
我焦虑地赶上前去,但我仍然不明白是怎么回事。

"Now go away," said the little prince. "I want to get down from the wall."
I dropped my eyes, then, to the foot of the wall-- and I leaped into the air.
现在你去吧,我要下来了!…”小王子说。
于是,我也朝墙脚下看去,我吓了一跳。

There before me, facing the little prince, was one of those yellow snakes that take just thirty seconds to bring your life to an end. Even as I was digging into my pocked to get out my revolver I made a running step back. But, at the noise I made, the snake let himself flow easily across the sand like the dying spray of a fountain, and, in no apparent hurry, disappeared, with a light metallic sound, among the stones.
就在那里,一条黄蛇直起身子冲着小王子。这种黄蛇半分钟就能结果你的性命。我一面赶紧掏口袋,拔出手枪,一面跑过去。可是一听到我的脚步声,蛇却象一股干涸了的水柱一样,慢慢钻进沙里去。它不慌不忙地在石头的缝隙中钻动着,发出轻轻的金属般的响声。

I reached the wall just in time to catch my little man in my arms; his face was white as snow.
"What does this mean?" I demanded. "Why are you talking with snakes?"
我到达墙边的时候,正好把我的这位小王子接在我的怀抱中。他的脸色雪一样惨白。“这是搞的什么名堂!你怎么竟然和蛇也谈起心来了!”

I had loosened the golden muffler that he always wore. I had moistened his temples, and had given him some water to drink. And now I did not dare ask him any more questions. He looked at me very gravely, and put his arms around my neck. I felt his heart beating like the heart of a dying bird, shot with someone's rifle...
我解开了他一直带着的金黄色的围脖。我用水渍湿了他的太阳穴,让他喝了点水。这时,我什么也不敢再问他。他严肃地看着我,用双臂搂着我的脖子。我感到他的心就象一只被枪弹击中而濒于死亡的鸟的心脏一样在跳动着。

"I am glad that you have found what was the matter with your engine," he said. "Now you can go back home--"
"How do you know about that?"
I was just coming to tell him that my work had been successful, beyond anything that I had dared to hope.
他对我说:“我很高兴,你找到了你的机器所缺少的东西。你不久就可以回家去了…”
“你怎么知道的?”
我正是来告诉他,在没有任何希望的情况下,我成功地完成了修理工作。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
The Little Prince

英文版的小王子来了

by:阅耳动听

The Little Prince

《小王子》是一本写给成人的童话。书中对生活和人性作了意蕴深长而理想主义话的叙述。"Oneseesclearlyonlywiththeheart.W...

by:岁岁_愈见最美的自己

The little prince

《Thelittleprince》isastorywrittenbyAntoinedeSaint-Exupery.Oneofthegre...

by:听友91336479

The Little Prince

英文原版audiobook

by:WhitneyXM

The Little Prince

"TheLittlePrince"isanovellawrittenbyAntoinedeSaint-Exupéry,firstpubl...

by:Olivia悦读英文经典

The Little Prince

本书以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了自己六年前因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠,遇见小王子的故事。神秘的小王子来自另一个星球,在抵达地球之前,他先后拜访了其他六个星...

by:Sunny的阅读馆