论语子罕篇9.24
zǐ yuē fǎ yǔ zhī yán néng wú cóng hū gǎi zhī wéi guì
子 曰:法 语 之 言,能 无 从 乎,改 之 为 贵。
xùn yǔ zhī yán néng wú yuè hū yì zhī wéi guì
巽 与 之言,能 无 说(悦 )乎,绎 之 为 贵;
yuè ér bù yì cóng ér bù gǎi wú mò rú zhī hé yě yǐ yǐ
悦 而 不 绎,从 而 不 改,吾 末 如 之 何 也 已 矣。
【注释】
法:法则。
语:告诫。
巽(xùn)与之言:好听的话,恭维称道的话。巽,谦逊,恭顺。与,称赞。
说:同“悦”。
绎(yì):原指抽丝。引申为分析、探究事理,鉴别是非真假。
【大意】
孔子说:“符合规则的告诫之言,能不听从吗?据此改正了自己的缺点才是可贵的。恭维好听的话,能不让人高兴吗?能分析一下听信才可贵。只知道高兴,不加以分析鉴别,只表面上接受,实际上不改正错误,我对这样的人实在没什么办法了!”
用户评论