Stray Birds 飞鸟集(261-270)

2017-01-04 08:17:4903:22 3.7万
所属专辑:Stray Birds 飞鸟集
声音简介


作者:泰戈尔

译文:郑振铎

诵读:Bryan

配乐:은하수 - 池秀贤


261
Let your music, like a sword, pierce the noise of the market to its heart.
让你的音乐如一柄利刃,直刺入市井喧扰的心中吧。

262
The trembling leaves of this tree touch my heart like the fingers of an infant child.
这树的颤动之叶,触动着我的心,一个婴儿的手指。

263
The little flower lies in the dust.
It sought the path of the butterfly.
小花睡在尘土里。
它寻求蛱蝶走的道路。

264
I am in the world of the roads.
The night comes. Open thy gate, thou world of the home.
我是在道路纵横的世界上。
夜来了。打开您的门吧,家之世界

265
I have sung the songs of thy day.
In the evening let me carry thy lamp through the stormy path.
我已经唱过了您的白天的歌。
在黄昏时候,让我拿着您的灯走过风雨飘摇的道路吧。

266
I do not ask thee into the house.
Come into my infinite loneliness, my Lover.
我不要求你进我的屋里。
你到我无量的孤寂里来吧,我的爱人!

267
Death belongs to life as birth does.
The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down.
死亡隶属于生命,正与生一样。
举足是走路,正如落足也是走路。

268
I have learnt the simple meaning of thy whispers in flowers and sunshine---teach me to know thy words in pain and death.
我已经学会在花与阳光里微语的意义。--再教我明白你在苦与死中所说的话吧。

269
The night's flower was late when the morning kissed her, she shivered and sighed and dropped to the ground.
夜的花朵来晚了,当早晨吻着她时,她战栗着,叹息了一声,萎落在地上了。

270
Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother.
从万物的愁苦中,我听见了永恒母亲的呻吟。

用户评论

表情0/300

mtjj梁

主播加油(ง •̀_•́)ง

轨迹ll

好极了

小作iu

辛苦啦,很喜欢听

猜你喜欢
Yellow Bird

ThegrippingtruestoryofamurderonanIndianreservation,andtheunforgetta...

by:AK创客

The Stray Dog

火柴盒子微信号:matchbox2u

by:Matchbox火柴盒子

Bird and Kip

LittleFox的原创英文动画故事系列,讲述了两只不太可能成为朋友的小动物,小鸟Bird和花栗鼠Kip的故事。小鸟很喜欢她在公园树上安静的窝。突然有一天,一个...

by:Helen_H

Stray Birds飞鸟集

StrayBirdsByRabindranathTagore"StrayBirds"containsi...

by:雨雹

飞鸟集•Stray Birds

《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括325首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道...

by:咿呀乔伊