144 THE EAGLE AND THE COCKS老鹰和公鸡

2017-01-11 22:32:0400:52 2.6万
声音简介

订阅"智也英语"微信公众号,更多精彩




伊索寓言


THE EAGLE AND THE COCKS

There were two Cocks in the same farmyard, and they fought to decide who should be master. When the fight was over, the beaten one went and hid himself in a dark corner; while the victor flew up on to the roof of the stables and crowed lustily. But an Eagle espied him from high up in the sky, and swooped down and carried him off. Forthwith the other Cock came out of his corner and ruled the roost without a rival.


Pride comes before a fall.


老鹰和公鸡

两只公鸡生活在同一个场院里,为争当主人而打了起来。战争结束后,落败的一方躲进了一个黑暗的角落;而胜者则飞到棚顶上兴奋地大喊大叫。然而,一只鹰突然从天而降,冲过来抓走了他。这时,那只被打败的公鸡立刻从角落里跑出来,独自占领了整个鸡窝。


词汇解析

  1. espied:v.看到( espy的过去式和过去分词 );

  2. swooped:v.俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 );


Practice makes perfect.



作者 Alice

美国人,以SAT接近满分的成绩就读于美国知名院校


快,关注这个公众号,一起涨姿势~

用户评论

表情0/300

英语学习打卡ABC

改天😞😞😒😒😒😞😞😒😒😞😞😠😠😠😰😔😉👿😓👿👿👿👿👿😝😪😭😠😡😔😠😠😓😓😠😝😞😠😠😞😞😞😞😞😞😞😞😞😠😠😠😠😠😠😞😠😠😠😠😠😠😠😠😠😡😠😠😠😔😓😠😠😠😠😠😠😠😠😠😡😠😠😠😓😠😓😠😠😠😠😠😠😓👿😓👿👿👿😓👿👿👿👿😖😘😢😢😡😲😱😱😭😝😏😓😞😭😜😁😚😚😝😞😨😠😠😠😞😒😒😉😉👿😒😒😪😠😝😪😞😰😠😞😞😞😝😞😭😞