![](http://imagev2.xmcdn.com/group71/M08/27/F3/wKgOz141NkWxVfS6AAA1G7ai-Mo873.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
【注释】
①九夷:泛指东边的少数民族聚居地。
【翻译】
孔子想到边远地区去居庄。有人说:“那地方非常鄙陋,怎么能居住呢?”孔子说:“有君子住在那儿,怎么会鄙陋呢?”
【解读】
孔子认为一个人有了良好的仁德修养,是不怕外部环境的艰苦的,强调了修养过程中人的主体作用。中国古代,中原地区的人把居住在东面的人们称为夷人,认为那里闭塞落后,当地人也愚昧不开化。孔子在回答某人的问题时说,只要有君子去这些地方居住,传播文化知识,改变其陋风旧俗,开化人们的心智,教以文明礼仪,那么这些地方就不会闭塞落后了。君子可以改善环境的固陋,而不会因为环境的恶劣而改变品德的高尚的。
音频列表
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
查看更多
用户评论