A:ナンパでもするか。
B:ナンパにひっかかる女(おんな)なんているか。
A:おれはプロだぜ。
B:まあ、ひまつぶしにいいか。
A:我们去搭讪吧?
B:有妹子会理你吗?
A:我可是高手!
B:好吧,就当打发时间了。
【口语小知识】
▲ “ひまつぶし”是“打发无聊的时间”的意思。
映画(えいが)を見(み)てひまをつぶす:看电影打发时间
▲ “ひっかかる”有“挂,卡住,牵拉,受骗”等意思。
釘(くぎ)にひっかかる:挂在钉子上
悪人(あくにん)にひっかかる:被坏人骗
PS:上述对话是发生在男生之间的,语气词也是很男性化的,注意使用哦~
声音简介
音频列表
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
查看更多
用户评论