这首儿歌是用拟声词命名的, “Ding dong bell”最早被莎士比亚使用在多个剧本中。一开始这首童谣是没有救小猫的情节,但为了教孩子们善良,明白“不能伤害无辜的人” ,后人在歌曲加入了救小猫的情节。
中英歌词
Ding dong bell
铃儿响叮咚
Kitty's in the well
猫咪在井中
Who put her in?
谁把她扔进去的?
Little Johnny Flynn
是乔尼福林
Who pulled her out?
谁把她捞出来的呢
Little Tommy Stout
汤米斯涛特
What a naughty boy was that
多么淘气的男孩子
Try to drown poor kittycat,
要把可怜的猫咪淹死
Who ne'er did any harm
她从未犯恶事
But killed all the mice
还捕杀粮仓里的老鼠
In the Farmer's barn!
听友222597424
mkenio
听友454259025
我们要
雨果2020
雨果2020