![](http://imagev2.xmcdn.com/group80/M01/D9/40/wKgPEV68g63xpgxBAAFSAgaisHA313.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
第一部分:【每日一诗】
江南春
唐:杜牧
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【注释】
莺啼:即莺啼燕语。
郭:外城。此处指城镇。
酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。
四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。这里说四百八十寺,是虚数。
楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。
烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
【译文】
辽阔的江南到处莺歌燕舞、绿树红花相映,水边村寨及山峦城郭处处能看到酒旗飘动。南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这朦胧烟雨之中。
第二部分:【每日一则】
【原文】
6•5 原思(1)为之宰(2),与之粟九百(3),辞。子曰:“毋,以与尔邻里乡党(4)乎!”
6•6 子谓仲弓,曰:“犁牛(5)之子骍且角(6)。虽欲勿用(7),山川(8)其舍诸(9)?”
【注释】
(1)原思:姓原名宪,字子思,鲁国人,孔子的学生,生于公元前515年。孔子在鲁国任司法官的时候,原思曾做他家的总管。
(2)宰:家宰,管家。
(3)九百:没有说明单位是什么。
(4)邻里乡党:相传古代以五家为邻,25家为里,12500家为乡,500家为党。此处指原思的同乡,或家乡周围的百姓。
(5)犁牛:即耕牛。古代祭祀用的牛不能以耕农代替,系红毛长角,单独饲养的。
(6)骍且角:骍:音xīn,红色。祭祀用的牛,毛色为红,角长得端正。
(7)用:用于祭祀。
(8)山川:山川之神。此喻上层统治者。
(9)其舍诸:其,有“怎么会”的意思。舍,舍弃。诸,“之于”二字的合音。
【译文】
6·5原思给孔子家当总管,孔子给他俸米九百,原思推辞不要。孔子说:“不要推辞。(如果有多的,)给你的父老乡亲们吧。”
6·6孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得整齐端正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?”
第三部分:【每日一练】
1、 复习《浪淘沙》和《论语·雍也篇》第4则1遍(最好可背诵)。
2、 请你认真抄写《江南春》一遍,拍照发到沃学堂·国学小班微信群。
3、 诵读《江南春》和《论语·雍也篇》第5、6则原文各5遍,并将你最好听的声音发到沃学堂·国学小班微信群。
诵读经典,每日不断,
书读百遍,其义自见,
求学之始,今日是也。
音频列表
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
- 2020-05
查看更多
用户评论