补充学习资料《灵台》【选自“古诗文网”,朗读时有随意小改动】

2020-05-17 19:43:4202:48 62
所属专辑:孟子(注释+译文)
声音简介
诗.大雅.灵台【先秦:佚名】

经始灵台,经之营之。
庶民攻之,不日成之。
经始勿亟,庶民子来。

王在灵囿,麀鹿攸伏。
麀鹿濯濯,白鸟翯翯。
王在灵沼,於牣鱼跃。

虡业维枞,贲鼓维镛。
於论鼓钟,於乐辟廱。

於论鼓钟,於乐辟廱。
鼍鼓逢逢。蒙瞍奏公。

译文

  开始规划筑灵台,经营设计善安排。百姓出力共兴建,没花几天成功快。开始规划莫着急,百姓如子都会来。
  君王在那大园林,母鹿懒懒伏树荫。母鹿肥壮毛皮好,白鸟羽翼真洁净。君王在那大池沼,啊呀满池鱼窜蹦。
  钟架横板崇牙配,大鼓大钟都齐备。啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。
  啊呀钟鼓节奏美,啊呀离宫乐不归。敲起鼍鼓声蓬蓬,瞽师奏歌有乐队。

注释

经始:开始计划营建。灵台:古台名,故址在今陕西西安西北。
攻:建造。
亟:同“急”。
子来:像儿子似的一起赶来。
灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。
麀(yōu)鹿:母鹿。
濯濯(zhuó):肥壮貌。
翯(hè)翯:洁白貌。
灵沼:池沼名。
於(wū):叹美声。牣(rèn):满。
虡(jù):悬钟的木架。业:装在虡上的横板。枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。
贲(fén):借为“鼖”,大鼓。 
论:通“伦”,有次序。
辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。
鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。逢(péng)逢:鼓声。
蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。公:读为“颂”,歌。或谓通“功”,奏功,成功。

用户评论

表情0/300

小棒棰子

查查资料,麀鹿似乎是专指母鹿。?

小棒棰子

佚:yì,同逸

猜你喜欢
内部学习资料

关注:18342335313进入【汪广辉VIP讲书群】耶格商学院帮助人们实现在家庭,生意,人际关系,健康,心理,精神六个生活的主要方面都得到平衡协调的发展!是美...

by:雨涵_w

我们都爱学习|我的学习资料

个人学习资料,好友可收听。互相学习,天天向上。

by:倚天问剑

《玉簪记》学习资料

按照剧目整理资料,包括唱段、伴奏、教学等,方便学习参考。不定期更新。

by:氍毹嗣音