岑参,唐代著名的边塞诗人。这是一首边塞送别诗。诗中他以细致敏锐的观察和旷放浪漫的笔触描摩了西北边塞的雪景及严寒,同时也表现了戍守边陲将士的爱国之情,以及离别时的深情厚谊!
注意一个问题:现在很多地方的注音都是“cen shen”,但是考证下来,应读“can”。
白雪歌送武判官归京
[唐]岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
与明天牵手土豆
不会吧,这也可以错啊?岑参censhen
杨柳青青_au 回复 @与明天牵手土豆:
您可以找一下叶嘉莹先生的考证。
杨柳青青_au 回复 @与明天牵手土豆:
错误也确实再所难免,我两年前疫情期间录的,实在有点赧色,今天打开一看,竟然还有收听的朋友,竟然还有慢慢赶来的朋友。我虽已尽量斟酌读音,但知识有限,纰漏和争议也再所难免,请好朋友们留言交流!感谢🙏大家的包容与厚爱。