被德国人问起端午,你好意思说keine Ahnung吗?

2023-10-17 06:45:1002:03 1889
声音简介

大家好!


出门在外,被问起中国习俗,你说不出来,会被鄙视的。


再扣一个帽子,说“你们被洗脑了,Tradition也没了“。


这就尴尬了。


德国的水上运动发达,即使没有话题也可以说龙舟的事儿啊,再讲讲屈原 ... 


Okay,让我们先从端午节开始吧!


《国家地理杂志》的视频感受一下:


https://www.nationalgeographic.de/geschichte-und-kultur/2018/06/chinas-buntes-drachenbootfest


峥哥把德文介绍略加整合,并录了音:


Am fünften Tag des fünften Monats im Mondkalender findet in China alljährlich das große Drachenbootfest statt, das von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt wurde.


端午节:das Drachenbootfest

五月初五:der fünfte Tag des fünften Monats im Mondkalender / nach dem Mondkalender

anerkennen vt.:承认


Je nach Region können die Feierlichkeiten sich voneinander unterscheiden, aber eine Gemeinsamkeit gibt es immer: Wasser, Drachen und Boote sind ein integraler Bestandteil der Tradition. Auch die typische Feiertagsspeise Zongzi ist allgegenwärtig. Sie besteht aus Klebreis, der in Bambusblätter gewickelt und gedämpft wird. Es gibt sowohl herzhafte Variationen mit Fleisch, Eiern oder Pilzen als auch süße Zongzi, die beispielsweise mit roten Bohnen gefüllt sind – und natürlich kann man auch beides kombinieren.


integral:不可分的【重音在最前】

allgegenwärtig:普遍存在的【重音在第二个音节】


Bei vielen regionalen Feierlichkeiten spielt auch Qu Yuan eine Schlüsselrolle, der am Hofe des Chu-Reiches ein wichtiger Staatsmann und Dichter war. Durch Intrigen und seine politische Meinung soll er vom Kaiser ins Exil geschickt worden sein. Im Jahr 278 v. Chr. soll sich Qu Yuan dann nach der Gefangennahme des Kaisers durch feindliche Mächte im Fluss Miluo ertränkt haben.


”die Gefangennahme des Kaisers durch feindliche Mächte “

gefangennehmen这个动作是由feindliche Mächte发出的,因此用durch。

皇帝被关起来:den Kaiser gefangennehmen,动词名词化后,Kaiser由动词的第四格变为Gefangennahme的第二格


der Staatsmann 高官

der Dichter 诗人


Sein Selbstmord wird als Loyalität dem Staat gegenüber interpretiert – eine Art weitergedachte Kindliche Pietät, die im Konfuzianismus den Respekt gegenüber den Eltern und Älteren zum Ausdruck bringt und in China eine sehr geschätzte Tugend ist. Die Zongzi wurden ins Wasser gelegt, um Qus Seele zu nähren.


dem Staat gegenüber后置修饰Loyalität

孝:die Kindliche Pietät

儒教:der Konfuzianismus

nähren:喂养、滋养


Das Fest vermittelt diese Geschichten und verknüpft sie mit Traditionen.


端午快乐!

用户评论

表情0/300

听友208712312

两年多没更新?

德语范儿 回复 @听友208712312

最近没更新 但没有两年那么久。我重新调整了音频次序。所以最上面的不是最新的。马上会重装上阵,欢迎关注

Stefanie席

好好学此文章,以后再有人问关于中国的端午节,也可以系统的介绍一下啦

德语范儿 回复 @Stefanie席

嗯嗯~~

猜你喜欢
话端午

本辑《话端午》简单介绍端午节的来历以及端午节期间我国民间的主要传统风俗。

by:醉心YF

端午粽

《义务教育语文课程标准》明确提出:要重视培养学生广泛的阅读兴趣,扩大阅读面增加阅读量,提高阅读品味,提倡少做题,多读书,读好书!让我们一起爱上阅读!

by:柠檬妈陪伴你阅读成长

诗意端午

FM93.7无锡新闻综合广播端午倾情制作!特邀无锡市朗诵艺术学会的名家们朗诵端午诗词!欢迎收听!祝您端午安康...

by:937无锡新闻综合广播

端午浮想

端午浮想文:清瘦的雨一个节日,划开了千年的悲伤,汇聚成一江沉重的叹息。沉淀的梦,在汨罗江里注定滔滔不绝的沸腾。绿色的粽叶,清...

by:西北汉_9M

端午忆屈原

《端午忆屈原》文/汤敏你知道汨罗江的水有多深吗?为何打捞千年也拼不齐当年的英魂你是汨罗江的儿子吗?是怎样的绝望让你投进母亲的怀中翻腾的江水是你的委...

by:西北汉_9M

端午风俗志

端午节是集祈福辟邪、欢庆娱乐和饮食为一体的民俗大节。由来于上古先民择“飞龙在天”吉日祭拜龙祖、祈福纳祥、辟邪攘灾。端午的习俗有很多,赛龙舟、祭龙、采草药、挂艾草...

by:听见杭州

端午歌谣

原创端午歌谣曲/唱:赵静

by:小静的竖笛乐园