解救危难
免覆舟厄
【原文】
宋王通,京兆人。世积善,常持药师经,及劝人诵。
政和三年,通为商在途,初见一青服者,与十六人至长沙江同渡。次见道服 老者呼曰:王通来,上我船。通即过其船。
须臾风起。见先渡者,船小俱覆。通急呼佛菩萨名。老者船大,过数山坳。邀上山谓曰:此江八百里,君合死于此。因施经劝人,内有三七数该横死者,蒙公德获免。君延寿三纪。余奉上帝命,特来护送耳。顷清衣者,土地神也。言讫不见。
【白话文】
王通,宋朝时期西安人,他一生行善,并信奉药师法门,不仅自己常诵药师 经,还劝人诵经。
政和三年,王通在经商路上,看见一个穿青衣的人与其他十六人一起,到长 沙江坐船。船上有个穿道袍的老人对他说,"王通过来,上我的船。"王通就上了他的船。
忽然间,起风了。前面的小船纷纷在风浪中沉没,于是王通急忙大声念佛菩 萨名号。老者的船较大,平安经过了几个山坳。靠岸后,老者请王通上山,对他说,"此江八百里,您本应死在这里。但因您经常送佛经给人并劝人诵经,经过您的介绍学习了《药师经》而免除横祸的人有二十一位。所以您今天幸免于难,并延寿三十六年。我是奉上帝之命来护送您的。刚才那位穿青衣的人,就是此地的土地神。"说完就不见了。
—《药师经疏抄· 卷中》之三
Crisis rescue
Saved from shipwreck
Wangtong,from Xi`An, Song dynasty, was doing good deed all his life, believed in Medicine Buddha, not only he chanted Medicine Buddha Sutra, but also advised others to do so.
1113 AD. He was on a business trip, he saw one man in green color together with other sixteen men went on a ship at Changsha river. There was a old man in Daoist robe talking to him:“ Wangtong, come to my ship.”Wangtong did so.
Suddenly, the wind was rising, all the ships ahead were sinking in the strong wind and wave. Wangtong started chanting names of Buddhas and Bodhisattvas. Because The his ship is big, it went through several Mountain depressions and safely landed, the old man asked Wangtong to go uphill, and said:“ the river is 800 miles long, and you shall die here today, but since you always give away Sutras , advised people to chant the Sutras, and because of you, 21 of those people learnedMedicine Buddha Sutrawere Rescued from their crises, so you were rescued too, and your life will be prolonged for another 36 years. I`m here to protect you by the order of the god. The man in green is the local Land God.” When he finished speaking, he disappeared.
用户评论