악몽을 먹고 자란 소년
吞咽噩梦的少年
소년은 오늘도 끔찍한 악몽에서 깨어났어요.
잊고 싶은 과거의 나쁜 기억들이
매일 밤마다 꿈속에 다시 나타나서 소년을 계속 계속 괴롭혔죠.
少年,今天也从噩梦中惊醒。
想要忘却的过去的坏记忆,
每天都在梦中折磨着少年。
잠드는 게 너무나 무서웠던 소년은,
어느 날, 마녀를 찾아가 애원했어요.
“마녀님, 제발 다시는 악몽을 꾸지 않게
제 머리속에 든 나쁜 기억을 모두 지워 주세요.
그럼 당신이 원하는 걸 뭐든지 드릴게요.”
每日进入梦乡成了少年最害怕的事情,
某一天,他来到巫婆面前哀求,
“巫婆,求你让我不要再做噩梦,把我
不好的记忆都擦掉吧。
那么,我愿意拿任何东西来交换。”
세월이 흘러 어른이 된 소년은
더이상 악몽을 꾸지는 않았지만
어찌 된 일인지 조금도 행복해지지 않았어요.
时光荏苒,少年长成大人
他再也没有做噩梦,
但是不知为何,他并没有变得更幸福。
붉은 보름달이 뜨던 밤
소원의 댓가를 받기 위해
드디어 마녀가 그 앞에 모습을 드러내자
그는 원망 어린 목소리로 외쳤어요.
“왜 나쁜 기억은 모두 지워졌는데
왜!
왜!! 나는 행복해지지 못한 거죠?”
一个红月亮的夜晚,
巫婆来索取愿望的代价,
曾经的少年哀怨的吼着:
“所有的坏记忆都不见了,
为什么?
为什么我仍然不能够幸福?”
그러자 마녀는 약속대로 그의 영혼을 거두고 이렇게 말했어요.
“아프고 고통스러웠던 기억, 처절하게 후회했던 기억
남을 상처 주고, 또 상처 받았던 기억
버림 받고 돌아섰던 기억
그런 기억들을 가슴 한 구석에 품고 살아가는 자만이
더 강해지고 뜨거워지고
더 유연해질수가 있지.
행복은 바로 그런 자만이 쟁취하는 거야.
그러니 잊지마.
잊지 말고 이겨내.
이겨내지 못하면
너는 영혼이 자라지 않는 어린애일 뿐이야.”
巫婆收走了他的灵魂,然后说:
“撕心裂肺的痛苦回忆、揪心的悔恨记忆、
伤害别人又受伤的记忆、被抛弃、抛弃他人的记忆,
只有把这些记忆包裹在内心角落而过活的人,
才能变得更强、更热烈、更柔软。
幸福,也只有这样的人才有资格争取。
所以,不要忘却。
不要忘却,而去战胜。
不能够战胜的话,你就只能是灵魂永远长不大的小孩。”
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
查看更多
声音主播
米凡阳
第二段没读啊。