伯牙/鼓琴
伯牙/鼓琴,锺(zhōng)子期/听之。方鼓琴/而志在太山,锺子期曰:“善(shàn)哉(zāi)乎/鼓琴,巍(wēi)巍乎/若/太山。”
少(shǎo)选之间/而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎/鼓琴,汤(shāng)汤乎/若/流水。”锺子期死,伯牙/破琴/绝弦,终身/不复/鼓琴,以为/世无/足复为鼓琴者。
译文
伯牙弹琴,锺子期听他弹琴。伯牙正在弹琴,心里想到高山。锺子期说,弹得真好啊,好像高山一样高峻。过了一会儿,伯牙心里想到流水。锺子期又说,弹得真好啊,好像流水一样浩荡。锺子期死后,伯牙摔破琴、扯断弦,终身不再弹琴,认为世上再也没有值得他为之弹琴的人了。
1386939eppv
1386939eppv
文言文翻译真好
听友222350524
这么学文言文,太有意思啦
家语妈妈故事屋 回复 @听友222350524:
希望小朋友爱上小古文呀
小鼠爱吃大冰棍
喜欢
听友216328431