声音简介
蒲松龄
一屠晩归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苦蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狠径去,其一一人坐于前。久之,目似暝,意睱甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼润其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
诗文大意:
一个屠户,晚上回家担子里的肉卖完了,只剩下骨头。屠户在路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。
屠户很害怕,把一根骨头扔给狼。一只狼得到骨头就停下了,另一只狼仍然跟着。出戏又扔了一根骨头,后面的狼停住了,但前面的又追赶而至。骨头都扔完了,可是两只狼仍像原来一样同追赶屠户。
屠户感到处境危急,担心前后都会受到狼的攻击。他往附近看了看见田野中有个麦场,卖场的主人在卖场上堆积有一个柴草堆,覆盖着像小山一样。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,放下担子,拿出屠刀。两只狼不敢向前,紧紧注视着屠户。
不一会儿,一只狼径自走开了,另一只狼像狗一样蹲在前面。过了很久,像狗一样,蹲着的那只狼,眼睛好像闭上了,神情也表现得很悠闲。这时,屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,有连砍数刀把狼杀死。屠户刚想离开,转身看到柴草堆后面,方才径自走开的那只狼正在挖洞,想从柴草堆中钻洞过来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也把他杀死了。屠户这才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是在引诱敌人。
狼也算狡猾的了,而瞬间两只狼都被杀死,禽兽的欺诈手段能有多少呢?只是给人们增添笑料罢了
音频列表
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
- 2020-08
查看更多
用户评论